enhance internationalincrease internationalstrengthen internationalgreater internationalimprove internationalto further internationalbroaden international
intensify internationalenhance internationalincreased internationalstrengthened internationalrevitalize internationalstep up internationalreinforce international
Примеры использования
Enhance international
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
of Persons with Disabilities: Multi-Donor Trust Fund should greatly enhance international cooperation in the field of disability.
целевого фонда с участием многих доноров должно в значительной степени активизировать международное сотрудничество в области инвалидности.
We are confident that the implementation of both initiatives would further enhance international security and safety.
Мы убеждены, что реализация обеих инициатив будет еще больше упрочивать международную безопасность и защищенность.
into force of the CTBT and the successful conclusion of a fissile material cut-off treaty will greatly enhance international peace and security.
успешное заключение договора о прекращении производства расщепляющегося материала будут в значительной степени способствовать укреплению международного мира и безопасности.
Member States should enhance international cooperation and mutual legal assistance,
Государствам- членам следует развивать международное сотрудничество и взаимную правовую помощь,
The international community needs to follow up on the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and enhance international cooperation in that regard.
Международному сообществу необходимо принять последующие меры в рамках осуществления Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций и в этой связи расширять международное сотрудничество.
priority to socio-economic questions, to invigorate United Nations development activities and enhance international cooperation for development.
активизировать деятельность Организации Объединенных Наций в области развития и укрепить международное сотрудничество в целях развития.
We consider that constant efforts to renew and enhance international cooperation in order to promote and implement the above principle of the Treaty are of fundamental importance.
Мы считаем, что основополагающую важность имеют постоянные усилия, направленные на то, чтобы оживить и укрепить международное сотрудничество, с тем чтобы содействовать духу вышеупомянутого принципа Договора и претворить его в жизнь.
Carefully implemented, they enhance international security and aim to reduce tensions in the region of the State at which they are targeted.
Если они осуществляются осмотрительно, содействуют укреплению международной безопасности и уменьшению напряженности, существующей в регионе того государства, которое является объектом их применения.
Third Committees can bring about integration in the global economy and enhance international socio-economic development cooperation.
Третьего комитетов может обеспечить интеграцию в глобальную экономику и укрепить международное сотрудничество в целях социально-экономического развития.
Meanwhile, I hope that the deliberations in the First Committee will meet our expectations and enhance international peace and security.
Между тем я надеюсь, что работа Первого комитета оправдает наши ожидания и поможет укрепить международный мир и безопасность.
protect victims of crime and enhance international cooperation to combat crime;
Transparency in armaments helps to build trust among States and enhance international stability and security.
Транспарентность в вооружениях способствует повышению уровня доверия между государствами и укреплению международной стабильности и безопасности.
mutual benefits should enhance international economic cooperation for development.
взаимовыгоды должен укрепить международное экономическое сотрудничество в области развития.
Canada remains convinced that the test ban can only enhance international peace and security.
Канада по-прежнему убеждена в том, что запрет на проведение испытаний может лишь укрепить международный мир и безопасность.
Enhance international cooperation to support national efforts to eradicate poverty, in keeping with internationally agreed goals, in order to achieve sustainable social and economic support for older persons;
Укрепление международного сотрудничества для содействия национальным усилиям по искоренению нищеты в соответствии с согласованными на международном уровне целями в интересах обеспечения устойчивой социально-экономической поддержки пожилых людей;
management of nuclear exports can help prevent the proliferation of nuclear weapons and enhance international security.
регулирование экспорта ядерных материалов могут способствовать предотвращению распространения ядерного оружия и укреплению международной безопасности.
promote regional integration and enhance international cooperation.
поощрения интеграции на региональном уровне и укрепления международного сотрудничества.
Enhance international cooperation for the gathering of fishery statistics,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文