TO IMPROVE INTERNATIONAL - перевод на Русском

[tə im'pruːv ˌintə'næʃənl]
[tə im'pruːv ˌintə'næʃənl]
совершенствования международного
improving international
streamlining international
в целях улучшения международной
to improve international
улучшить международное
to improve international
расширения международного
enhanced international
increased international
expanding international
greater international
strengthening international
promoting international
to improve international
fostering international
broadening international
to advance international
усовершенствовать международное
to improve international
в целях повышения международной
to improve international
для повышения эффективности международных
to improve international
укрепления международного
strengthening international
enhancing international
reinforcing international
consolidating international
to promote international
fostering international
building international
improving international
stronger international
increased international
совершенствовать международное
to improve international
расширить международное
increased international
enhanced international
expand international
greater international
improve international
strengthen its international
to broaden international

Примеры использования To improve international на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Strengthening the current system offers many opportunities to improve international environmental governance
Укрепление нынешней системы открывает многочисленные возможности по улучшению международного экологического руководства
implement international commitments to improve international economic relations
выполнять международные обязательства с целью улучшения международных экономических отношений
of increasing importance in order to intensify the Council's efforts to improve international economic relations.
Социального Совета для обеспечения активизации работы Совета в целях улучшения международных экономических отношений.
The decision to stop work in the area of adjustments to national data in order to improve international comparability and related COMTRADE systems development.
Принято решение о прекращении работы по корректировке национальных данных в целях повышения международной сопоставимости и создания соответствующих систем КОМТРЕЙД.
agreements for participation among enterprises with an involvement in the objectives established to improve international combined or intermodal transport.
соглашения о партнерстве между предприятиями, заинтересованными в достижении поставленных целей, для усовершенствования международных комбинированных или интермодальных перевозок.
The Commission was able to make a number of action-oriented recommendations designed to improve international cooperation and coordination at both the intergovernmental
Комиссия смогла вынести ряд ориентированных на практические действия рекомендаций, которые призваны укрепить международное сотрудничество и координацию на межправительственном
The Secretary-General's report to the Commission points to a growing consensus that action needs to be taken to improve international cooperation and coordination of oceans issues at the global level.
В своем докладе Комиссии Генеральный секретарь указывает на ширящийся консенсус относительно необходимости принятия мер в целях расширения международного сотрудничества и координации в вопросах Мирового океана на глобальном уровне.
the Protocols thereto, with a view to strengthening institutional capacities in the implementation of relevant legislation, and to improve international judicial cooperation.
протоколов к ней с целью наращивания институционального потенциала в сфере осуществления соответствующего законодательства и совершенствования международного сотрудничества в правовой сфере.
measures taken by States to improve international protection for refugees,
принимаемых государствами в целях улучшения международной защиты беженцев,
effective implementation of the Transnational Organized Crime Convention, with a view to strengthening institutional capacities in the implementation of relevant legislation, and to improve international judicial cooperation.
эффективного осуществления Конвенции против транснациональной организованной преступности с целью наращивания институционального потенциала в сфере осуществления соответствующего законодательства и совершенствования международного сотрудничества в правовой сфере.
the Department of Humanitarian Affairs to improve international assistance in the event of environmental emergencies are in line with the conclusions
Департаментом по гуманитарным вопросам в целях улучшения международной помощи в случае экологических катастроф, соответствуют тем выводам
intergovernmental advisory group and the working group on maritime cooperation, to improve international cooperation in combating illicit drug trafficking and distribution.
рабочей группы по сотрудничеству в области морского судоходства, с тем чтобы улучшить международное сотрудничество в борьбе с незаконным оборотом наркотиков и с их распределением.
arrangements across the United Nations system and that its findings and recommendations add to the growing momentum for identifying practical ways to improve international environmental governance.
рекомендации придают дополнительный импульс растущим усилиям, нацеленным на поиск практических путей совершенствования международного руководства экологической деятельностью.
Under WACI, they delivered capacity-building training for investigation officers to enhance the effectiveness of host-State policing efforts and to improve international police cooperation, notably with other TCUs in the region.
В рамках ИЗАП они провели для сотрудников по проведению расследований подготовку по вопросам укрепления потенциала с целью повышения эффективности усилий по поддержанию общественного порядка в принимающих государствах и расширения международного сотрудничества полицейских служб, в частности с другими группами по транснациональной преступности в регионе.
stood ready to work with all parties to improve international protection for refuges
готов работать со всеми сторонами в целях улучшения международной защиты беженцев
unequivocal commitment by all States to improve international cooperation and better utilize resources within the framework of the United Nations.
недвусмысленную решимость усовершенствовать международное сотрудничество и использование ресурсов в рамках Организации Объединенных Наций.
upgrading technology, so as to improve international competitiveness and generate jobs in the export sector.
модернизацию технологии в целях повышения международной конкурентоспособности и создания рабочих мест в экспортном секторе.
implement more effective measures domestically and to improve international cooperation, but also to ensure the maintenance of the rule of law worldwide.
реализовывать более эффективные меры внутри страны и совершенствовать международное сотрудничество, но и для обеспечения верховенства закона во всем мире.
radioactive sources and to improve international cooperation.
радиоактивных источников и расширить международное сотрудничество в этой области.
adequately control corrupt practices, and to improve international cooperation in this field.
соответствующему пресечению актов коррупции и совершенствовать международное сотрудничество в этой области.
Результатов: 109, Время: 0.0987

To improve international на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский