УКРЕПЛЕНИЕ ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ - перевод на Английском

enhancing institutional
укрепление институционального
укрепить институциональный
расширения институциональных
укрепление организационного
повышения организационной
повысить институциональную

Примеры использования Укрепление институциональной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот программный компонент направлен на наращивание потенциала и укрепление институциональной сети для трансграничного водохозяйственного сотрудничества в субрегионе,
This programme component seeks to increase the capacity and strengthen the institutional framework for transboundary water cooperation in the subregion,
Укрепление институциональной структуры, развитие организационной структуры
Institution-building, organizational development and capacity-raising of CEAWC,
Мероприятия, намеченные в рамках этого проекта, полностью соответствуют направленности ГЭФ на укрепление институциональной и финансовой устойчивости систем охраняемых районов путем технического содействия в следующих вопросах.
The project‘s activities are fully in line with GEF‘s focus on building institutional and financial sustainability of protected area systems by providing technical assistance to.
Укрепление институциональной и нормативной базы ухода за детьми в раннем возрасте и их образования;
Strengthening the institutional and regulatory framework for the provision of early childhood care and education.
Документ НПДООС предусматривается укрепление институциональной и правовой базы управления окружающей средой,
The NEAP document provides for the strengthening of the institutional and legal framework for environmental management,
Национальный Конгресс принял законодательство, направленное на ликвидацию недостатков в этой системе и укрепление институциональной, экономической и социальной структуры в интересах женщин.
The National Congress had passed legislation to eliminate weaknesses in the system and strengthen the institutional, economic and social structure for the benefit of women.
усиление подотчетности в управлении государственными ресурсами, укрепление институциональной системы сдержек
accountability in the management of public resources, to strengthen institutional cheques and balances
развитие внутреннего потенциала, включая укрепление институциональной инфраструктуры, подготовку кадров,
endogenous capacity-building, including institutional strengthening, training, research
Некоторые представители указали на то, что укрепление институциональной инфраструктуры, а также меры по уменьшению риска представляют собой особые проблемы для стран, выходящих из конфликта,
Some representatives pointed out that enhancing institutional infrastructure as well as risk mitigation measures presented special problems for post-conflict countries,
Того с удовлетворением отметило укрепление институциональной системы, включая создание Национальной комиссии по вопросам прав
Togo welcomed the institutional strengthening, including the establishment of the National Commission for Human Rights
малая осведомленность о работе Ассамблеи, укрепление институциональной памяти, появление представлений о том, что есть попытки подорвать полномочия Ассамблеи, и вопрос о ресурсах, предоставляемых в распоряжение Председателя.
of the Assembly's work, the importance of enhancing institutional memory, the perceived encroachment on the Assembly's mandate and the resources made available to the President.
развитие внутреннего потенциала, включая укрепление институциональной инфраструктуры, подготовку кадров,
endogenous capacity-building, including institutional strengthening, training, research
Укрепление институциональной системы путем, среди прочего,
Institutional strengthening through, inter alia,
консультативные услуги, укрепление институциональной базы и проекты в сфере передачи технологии.
information exchange, advisory services, institutional strengthening and technology transfer projects.
набор специалистов, укрепление институциональной основы, языковая поддержка,
teams and recruitment, institutional strengthening, language support,
Во всех странах этих институты работают в трех основных областях: укрепление институциональной поддержки для обеспечения гендерного равноправия,
In all countries these institutions work in three key areas: strengthening institutional support for gender equality,
Делегация Конго горячо приветствовала укрепление институциональной и правовой основы защиты
The Congo applauded the strengthening of the institutional and legal framework for the protection and promotion of human rights,
Наши координационные усилия в рамках группы по обобщению извлеченных уроков предполагают укрепление институциональной памяти и систематизацию извлеченных уроков в интересах рационализации будущих усилий Организации Объединенных Наций в постконфликтных процессах.
Our work in coordinating the group on lessons learned entails bolstering institutional memory and compiling a set of lessons learned in order to strengthen future United Nations efforts in post-conflict processes.
всеобъемлющее осуществление прав меньшинств и создание или укрепление институциональной и политической базы защиты их прав.
the comprehensive implementation of minority rights and the establishment or strengthening of institutional and policy frameworks for the protection of minority rights.
пятилетнего плана в области образования как основного программного документа, содержащего установки для сектора образования в таких критически важных областях, как укрепление институциональной основы, управление людскими ресурсами
the Government is committed to a five-year education plan as the main planning document guiding the education sector in critical areas of institutional strengthening, human resource management
Результатов: 79, Время: 0.0461

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский