УКРЕПЛЕНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ - перевод на Английском

strengthening social
укреплению социальной
укрепить социальную
усилить социальную
усиление социальной
активизировать социальные
enhancing social
укрепления социальной
способствовать социальной
усилить социальную
активизировать социальную
усиления социальной
повышения социальных
укрепить социальную
улучшение социальной
повысить социальную
fostering social
содействовать социальной
содействия социальному
поощрять социальную
поощрению социальной
способствовать социальному
укреплению социальной
укрепляют социальное
improved social
улучшению социальных
улучшить социальные
совершенствования социальной
усилении социальной
повышению социальной
promoting social
содействию социальной
содействовать социальному
поощрения социального
способствовать социальной
поощрять социальную
обеспечение социальной
стимулирования социального
укреплению социальной
strengthened social
укреплению социальной
укрепить социальную
усилить социальную
усиление социальной
активизировать социальные
strengthen social
укреплению социальной
укрепить социальную
усилить социальную
усиление социальной
активизировать социальные
reinforcing social
укреплять социальное

Примеры использования Укрепление социальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
румынское правительство активизировало свою деятельность, направленную на повышение уровня жизни и укрепление социальной интеграции, особенно в отношении наиболее уязвимых групп.
the Romanian Government has strengthened its actions devoted to improving living standards and enhancing social integration, particularly for the most vulnerable groups.
Рассмотрению вклада, который Интернет может внести в укрепление социальной гармонии и активизации борьбы против расизма.
Examining the contribution that the Internet can make in fostering social harmony and the fight against racism.
ЮНИСЕФ продолжал выступать за укрепление социальной помощи в интересах детей,
UNICEF continued to advocate for strengthened social assistance for children,
На 2001 год Комиссия избрала в качестве приоритетной тему<< Укрепление социальной защиты и сокращение уязвимости в глобализирующемся мире.
For 2001, the Commission has selected the priority theme"Enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world.
В ней предусмотрено создание трехстороннего общественного совета, основной задачей которого является налаживание социального диалога и укрепление социальной сплоченности.
The Constitution provides for the establishment of a three-party Social Council with the primary task of initiating a social dialogue and strengthening social cohesion.
Изучение вклада, который Интернет мог бы внести в укрепление социальной гармонии и борьбу с расизмом.
Examine the contribution that the Internet can make in fostering social harmony and the fight against racism.
регулировать конфликт, укрепление социальной сплоченности и создание экономических альтернатив войне для общин по-прежнему были сопряжены с проблемами.
able to prevent and manage conflict, strengthen social cohesion and provide economic alternatives to war in communities remained a challenge.
Укрепление социальной защиты имеет решающее значение для быстрого прогресса в борьбе с голодом
Strengthened social protection is crucial for rapid progress to end hunger
экстремизма могут послужить противодействие экстремистским рассуждениям, поощрение диалога, защита прав человека и укрепление социальной сплоченности.
protecting human rights and enhancing social cohesion may be the most effective means for countering the advocacy of extremism.
достижение прогресса в деле национального примирения и укрепление социальной сплоченности, а также повышение политической стабильности.
the extension of State authority, progress towards national reconciliation and strengthened social cohesion, and enhancement of political stability.
обеспечения производственной занятости и укрепление социальной интеграции возможно лишь общими усилиями международного сообщества.
social policy to eradicate poverty, provide productive employment and strengthen social integration.
настоятельно рекомендуем осуществлять инициативы, направленные на укрепление социальной защиты для всех людей.
we strongly encourage initiatives aimed at enhancing social protection for all people.
устойчивый экономический рост, укрепление социальной сплоченности и улучшение состояния окружающей среды.
sustainable economic growth, strengthened social cohesion and improved environmental outcomes.
На своих 1м и 2м заседаниях 13 февраля Комиссия провела заседание группы экспертов по приоритетной теме:<< Укрепление социальной защиты и сокращение уязвимости в глобализирующемся мире.
At its 1st and 2nd meetings, on 13 February, the Commission held an expert panel discussion on the priority theme"Enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world.
Поддержание и укрепление социальной интеграции: привлечение широких слоев населения;
Maintaining and improving social integration: participatory approach; social safety nets;
борьбу с безработицей, укрепление социальной безопасности и улучшение экономического положения.
combat unemployment, promote social security and for economic improvement.
Обе стороны подтвердили свою готовность оказывать этой стране содействие в ее усилиях, направленных на достижение устойчивого экономического развития и укрепление социальной и политической стабильности.
Both sides reaffirmed their commitment to supporting that country in its efforts to achieve sustainable economic development and enhanced social and political stability.
Принцип 2 Народной хартии" Формирование общей национальной идентичности и укрепление социальной сплоченности" отражает стремление правительства Фиджи способствовать объединению всех фиджийцев на основе общего названия и идентичности.
Pillar 2 of the People's Charter,"Developing a Common National Identity and Building Social Cohesion" expresses the Fijian Government's commitment to unifying all Fijians through a common name and identity.
К целям плана действий относится укрепление социальной сплоченности, усиления законодательства Канады в области прав человека
The objectives of the action plan are to strengthen social cohesion, further Canada's human rights framework,
Укрепление социальной и экологической программы в странах развивающегося мира, а также необходимых организационных реформ,
Strengthening of the social and environmental agenda in the developing world as well as the necessary institutional reforms,
Результатов: 104, Время: 0.0786

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский