УКРЕПЛЯТЬ ПАРТНЕРСКИЕ ОТНОШЕНИЯ - перевод на Английском

strengthen partnerships
укрепить партнерство
укрепление партнерских отношений
укреплению партнерства
enhance partnerships
укрепить партнерство
укреплять партнерские отношения
strengthening partnerships
укрепить партнерство
укрепление партнерских отношений
укреплению партнерства
reinforce partnerships

Примеры использования Укреплять партнерские отношения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участники призвали Африканский союз проявлять приверженность такой политике, укреплять партнерские отношения и повышать согласованность действий с Организацией Объединенных Наций и другими международными субъектами в области миростроительства.
Participants called for political commitment from the African Union, coupled with strengthened partnerships and improved coherence with the United Nations and other global peacebuilding actors.
организации гражданского общества укреплять партнерские отношения с теми программами, которые занимаются проблемами семьи;
civil society organizations to strengthen partnership with programs that focus on the family;
а также укреплять партнерские отношения между научными, учебными,
as well as for strengthened partnerships among research, educational,
Она уже внесла вклад в осуществление программ ЮНИДО в качестве нового донора и рассчитывает укреплять партнерские отношения с Организацией.
It had already contributed to UNIDO programmes as an emerging donor and looked forward to enhancing its partnership with the Organization.
частный сектор укреплять партнерские отношения в целях ликвидации предотвратимой материнской смертности и заболеваемости;
the private sector to strengthen partnerships to eliminate preventable maternal mortality and morbidity;
Государствам следует укреплять партнерские отношения с частным сектором и разработать с этой целью кодексы поведения
States should strengthen partnerships with the private sector by developing codes of conduct with the chemical
Центр продолжал укреплять партнерские отношения с другими организациями, работающими над аналогичными вопросами на континенте,
The Centre continued to build partnerships with other organizations working on similar issues on the continent,
Укреплять партнерские отношения между всеми заинтересованными сторонами для обеспечения женщинам возможности принимать всестороннее участие в функционировании информационного общества
Strengthen partnerships among all stakeholders to build the capacity of women to fully participate in, and enjoy the benefits of, the information society,
Наряду с этим крайне важно устанавливать и укреплять партнерские отношения с другими организациями как в рамках системы Организации Объединенных Наций,
It is also vital to continue to establish and reinforce partnerships with other organizations, internal and external to the United Nations system,
Ввиду этого она будет стремиться укреплять партнерские отношения и обмениваться информацией с неправительственными организациями, работающими в таких различных областях,
She will, therefore, seek to build partnerships and share knowledge with non-governmental organizations working in different fields,
поддерживать и укреплять партнерские отношения и формировать коалиции в поддержку ускорения прогресса в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
special needs to develop, implement and strengthen partnerships and build a coalition of support for accelerating the progress towards the Millennium Development Goals.
Для усиления воздействия его работы в области технической помощи ЮНОДК также будет необходимо продолжать налаживать и укреплять партнерские отношения с другими организациями, как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами.
To enhance the impact of its technical assistance work, UNODC will also need to continue to establish and reinforce partnerships with other organizations, both within and outside the United Nations system.
Мы должны укреплять партнерские отношения и продолжать устанавливать каналы сотрудничества,
We must strengthen partnerships and continue to set up channels for cooperation,
а также укреплять партнерские отношения с гражданским обществом в рамках сотрудничества с неправительственными организациями, занимающимися вопросами контроля над наркотиками.
as well as strengthening partnerships with civil society in cooperation with non-governmental organizations working in the drug control field.
действенное применение методов повышения плодородия почв и укреплять партнерские отношения и международное сотрудничество для наращивания финансовых ресурсов,
efficient use of soil fertility improvement practices and for strengthening partnerships and international cooperation towards increasing financial resources for these
согласовывать видения и укреплять партнерские отношения в следующих четырех основных областях сотрудничества:
align visions and enhance partnership in four main areas of cooperation:
Для обеспечения согласованного отпора этому виду преступности на национальном уровне необходимо укреплять партнерские отношения, включая участие местных общин,
At the national level, strengthened partnerships were required, including the involvement of local communities, civil society organizations,
По мере того как происходит процесс осуществления НЕПАД, необходимо укреплять партнерские отношения, в рамках которых страны Африки углубляют свою приверженность приоритетам НЕПАД,
As the implementation of NEPAD moves forward, a strengthened partnership is needed, one in which African countries deepen their
В 2005 году ЮНФПА продолжал выполнять свои функции секретариата Международной рабочей группы по борьбе с послеродовой фистулой и укреплять партнерские отношения с частным сектором, включая такие компании, как<< Джонсон энд Джонсон>>,<< Янг энд Рубикам>> и<< Виргин юнайт.
In 2005, UNFPA continued its role as the secretariat of the International Obstetric Fistula Working Group; and strengthened partnerships with the private sector, including companies such as Johnson& Johnson, Young and Rubicam, and Virgin Unite.
Оратор призывает укреплять партнерские отношения между правительствами,
He called for a stronger partnership among Governments, the United Nations
Результатов: 89, Время: 0.0629

Укреплять партнерские отношения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский