УЛУЧШЕНИЯ СОЦИАЛЬНЫХ - перевод на Английском

improving social
улучшению социальных
улучшить социальные
совершенствования социальной
усилении социальной
повышению социальной
better social
хорошие социальные
improved social
улучшению социальных
улучшить социальные
совершенствования социальной
усилении социальной
повышению социальной
improve social
улучшению социальных
улучшить социальные
совершенствования социальной
усилении социальной
повышению социальной

Примеры использования Улучшения социальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многие страны добились улучшения социальных условий и условий жизни своего населения, однако около 1, 2 млрд. человек, многие из которых неграмотны
While many countries made improvements in the social and human conditions of their people,
обеспечения продовольственной безопасности, улучшения социальных условий и достижения целей в области развития,
food security, enhancing social conditions and achieving the Millennium Development Goals
говорит, что помимо проведения переговоров с вооруженными группами правительство в настоящее время децентрализует часть фонда мира в целях улучшения социальных условий.
in addition to pursuing negotiations with the armed groups involved, the Government was currently decentralizing a portion of the peace fund in order to improve social conditions.
стать примером на поприще улучшения социальных и экологических достижений.
to become a model for improving the social and ecologic outcomes.
стимулирования экономического роста и инноваций, улучшения социальных условий и содействия решению экологических проблем,
driving economic growth and innovation, improving social conditions and contributing to addressing environmental challenges,
стимулирования экономического роста и инноваций, улучшения социальных условий и решения экологических проблем,
driving economic growth and innovation, improving social conditions and confronting environmental challenges,
необходимых для достижения международно согласованных целей в области развития, касающихся ликвидации нищеты, улучшения социальных условий и повышения уровня жизни
international economic conditions needed to fulfil internationally agreed development goals to eliminate poverty, improve social conditions and raise living standards
стимулирования экономического роста и инноваций, улучшения социальных условий и содействия решению экологических проблем,
driving economic growth and innovation, improving social conditions and contributing to addressing environmental challenges,
подчеркивается важное значение улучшения социальных, экономических, физических
both stress the importance of improving the social, economic, physical
поощрение сотрудничества между женщинами этих регионов в интересах изучения и улучшения социальных, экономических и культурных условий.
promote cooperation among the women of those regions for the study and improvement of social, economic and cultural conditions.
частные институты и министерства охраны окружающей среды и образования к защите окружающей среды посредством реализации программ улучшения социальных и экологических условий тех, кто наиболее уязвим.
innovative project Green Network, which seeks to involve Government and private institutions and the Ministries of the Environment and of Education in the protection of the environment through the implementation of programmes to improve social and environmental conditions for the most vulnerable.
организации профессиональной подготовки и улучшения социальных услуг.
providing training opportunities and improving social services.
не является достаточным условием для улучшения социальных показателей.
but not sufficient, for better social performance.
для ликвидации нищеты, улучшения социальных условий и повышения уровня жизни людей
to eliminate poverty, improve social conditions and raise living standards
искоренения нищеты, улучшения социальных условий, повышения уровня жизни
to eliminate poverty, improve social conditions and raise living standards
рисков для здоровья в целях улучшения социальных условий в сообществах,
health risks in order to improve social conditions in artisanal
правительство играет жизненно важную роль в деле улучшения социальных условий и возможностей,
whereby government has a vital role to play in improving social conditions and opportunities,
Улучшение социального диалога и партнерства в целях обеспечения баланса на рынке труда.
Improving social dialogue and partnership to ensure balance in the labour market.
Улучшение социальных показателей предприятий.
Improved social performance of enterprises.
Варианты политики по улучшению социальной защиты через социальные денежные переводы.
Policy options for improving social protection through social cash transfers.
Результатов: 48, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский