УМЕНИЕ ПРИМЕНЯТЬ - перевод на Английском

ability to apply
способность применять
умение применять
возможность применять
возможность применения
способность использовать

Примеры использования Умение применять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В рамках деловой игры студенты показали умения применять теоретические знания в ходе решения предложенных профессиональных задач,
In the business game students demonstrated the ability to apply theoretical knowledge in the course of solving the proposed professional tasks,
Набор методов и приемов в решении задачи ограничивается только знаниями участника и его умением применить их на выбранном участке пространства.
The methods and techniques employed in tackling this objective are limited only by your knowledge and your ability to use this knowledge in the piece of space that you have selected for the competition.
Выработка умения применять научные методы познания в профессиональной деятельности,
Development of the ability to apply scientific methods of cognition in professional activity,
т. е. умении применять общее к частному.
that is, skill to apply general to private.
так он называл уменье применить общее к частному.” 1.
so he called skill to apply general to private.'1.
навыков обучающихся самостоятельно работать с научной литературой, умений применять практические знания в жизни,
abilities of students to work independently with scientific literature, the ability to apply practical knowledge in life,
экономики решаются задачи формирования элементов системного стиля мышления, одинаково важного и для информатики, и для экономики и умений применять методы информационного моделирования для исследования экономических процессов.
economics solves the problem of forming elements of the system thinking style what are equally important for informatics and for economics and the ability to apply information modeling methods for the study of economic processes.
Определение степени готовности, отработка взаимодействия подразделении филиала« ВАСС« Көмір» и работников обслуживаемых предприятии к выполнению поставленных оперативных заданий и вводных, проверка умения применять специальное оборудование в ходе ликвидации аварии;
Determine the degree of preparedness, work out cooperation department of the branch"Vass" Kөmir'and employees served by the company to perform assigned operational assignments and input, your ability to use special equipment during an emergency;
химии, математике и биологии,- а на развитие у школьников умения применять эти знания в исследовательской деятельности.
the focus of this competition is to help schoolchildren master the skills of using this knowledge in the course of research activities.
в первую очередь, на умение применить эти знания для решения реальных задач науки
but, first of all, on the ability to apply this knowledge to solve real problems of science
их роли в создании здоровой жизненной среды обитания человека, умения применить полученные знания для обеспечения устойчивого функционирования агрофитоценозов в современных условиях ведения сельского хозяйства;
understanding the role of quarantine in the stabilization of phytosanitary conditions and their role in creating a healthy living environment, the ability to apply this knowledge to ensure the sustainable functioning of agrophytocenoses in modern agriculture;
их роли в создании здоровой жизненной среды обитания человека, умения применить полученные знания для обеспечения устойчивого функционирования агрофитоценозов в современных условиях ведения сельского хозяйства;
in stabilizing the phytosanitary situation and their role in creating a healthy living environment for humans, the ability to apply this knowledge to ensure the sustainable functioning of agrophytocenosis in modern conditions of agriculture;
формирования у них первичных систематизированных навыков научно-исследовательской работы и умений применять в практической деятельности для достижения научно-технического прогресса.
forming their primary skills of systematic research work and skills to apply in practice scientific achievements technical progress.
развитие умения применять полученные знания в профессиональной деятельности в условиях глобализации мировой экономики,
the formation of students' competencies in the field of economics,">development of the ability to apply received knowledge in professional activity in a globalizing world economy,
Понятие" формирование компетентности" подразумевает формирование умения применять знания об УР
The concept of shaping competence refers to the skill of applying knowledge about SD
сколько на формирование компетенций, умений применять знания в реальной жизни,
rather on the formation of skills, the ability to apply knowledge in real life,
Знание принципов ООП и умение их применять в проектах.
Knowledge of OOP principles and ability to apply them in projects.
Анализ этих ошибок, умение их применять в свою пользу отличают профессионального игрока в покер.
Analysis of these errors, the ability to apply them in their favor distinguish a professional poker player.
Экзамен SAT оценивает приобретенные вами в средней школе знания и умение их применять; он состоит из ряда вопросов с альтернативными ответами и сочинения.
The SAT consists of multiple-choice questions and an essay that measure the skills you have developed in school and your ability to apply those skills..
знания и умение их применять на практике, аргументировать
knowledge and ability to use them on practice, reason
Результатов: 223, Время: 0.0424

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский