УМЕНЬШЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ - перевод на Английском

reducing pollution
сокращения загрязнения
уменьшения загрязнения
уменьшать загрязнение
снижения уровня загрязнения
снижения засоренности
уменьшить загрязнение окружающей среды
снижение уровня загрязнения окружающей среды
pollution abatement
борьбы с загрязнением
сокращение загрязнения
уменьшения загрязнения
для борьбы с загрязнением окружающей среды
снижение загрязнения
pollution reduction
сокращение загрязнения
снижения загрязнения
уменьшения загрязнения
reduce pollution
сокращения загрязнения
уменьшения загрязнения
уменьшать загрязнение
снижения уровня загрязнения
снижения засоренности
уменьшить загрязнение окружающей среды
снижение уровня загрязнения окружающей среды
reduce contamination

Примеры использования Уменьшения загрязнения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обеспечения соблюдения экологических нормативов и уменьшения загрязнения.
ensure compliance with environmental regulations and reduce pollution.
путем принятия мер в отношении этих материалов у источника, путем уменьшения загрязнения с помощью усовершенствованных методов регулирования отходов
by addressing such materials at source, by reducing pollution through improved waste management practices
программ мониторинга окружающей среды путем превращения мониторинга в практическое средство определения целей политики, стратегий уменьшения загрязнения и оценки прогресса в области достижения программных целевых показателей
SEE in revising their ambient environment monitoring programmes by making monitoring a practical tool for policy target-setting, pollution abatement strategies and measuring progress in achieving policy targets
помимо разработки общих принципов международного сотрудничества для уменьшения загрязнения воздуха, Конвенция устанавливает организационные рамки для объединения научных концепций и формулирования политики.
besides establishing the general principles of international cooperation for air pollution abatement, it sets up an institutional framework for bringing together research and policy formulation.
Другими словами, общая цель состоит в том, чтобы сдвинуть производство в направлении менее загрязняющих операций при условии, что социальная польза от уменьшения загрязнения перевесит затраты общества на осуществление мер экологической политики.
In other words, the general objective is to shift production towards less polluting activities under the constraint that the social benefits of reduced pollution offset the social costs of the policy measure.
Обеспечение высокого качества окружающей среды в населенных пунктах за счет устойчивого использования природных ресурсов, уменьшения загрязнения и деградации окружающей среды,
Guaranteeing the environmental quality of settlements, through the sustainable use of natural resources, reduction of both pollution and environmental degradation, appropriate management of urban wastes,
К 2030 году повысить качество воды посред- ством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов
By 2030, improve water quality by reducing pollution, eliminating dumping and minimizing release of hazardous chemicals
безопасных в экологическом отношении технологий в целях обеспечения эффективного использования природных ресурсов и уменьшения загрязнения и рисков для здоровья человека
adopt policies, strategies and cleaner and safer technologies for the efficient use of natural resources and the reduction of pollution and risks to human health
Комиссия может также обратиться с призывом о распространении информации об эффективных практических методах в области сокращения выбросов углерода и уменьшения загрязнения, особенно на национальном директивном уровне, а также в частном секторе.
The Commission can also call for the dissemination of good practices in reduction of carbon emissions and in pollution reduction, particularly at the national policy level, but also by the private sector.
К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов
By 2030, improve water quality by reducing pollution, eliminating dumping
дополнительном поощрении уменьшения загрязнения посредством общественного признания
encourage pollution reduction beyond compliance through public recognition
коммерческие схемы стимулирования уменьшения загрязнения, а также изучению необходимости
such as water markets and pollution reduction trading mechanisms,
Среди основных заданий- ограничение негативного влияния сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду путем уменьшения загрязнения от питательных веществ, которые в значительной степени происходят от животного производства
The main challenges are to reduce the negative effects of agriculture on the environment, by reducing the pollution by nutrients which to a large extent originates from animal production
Внедрение НДТМ в сельском хозяйстве( Implementation of Best Agricultural Practice( BAP)) Для предотвращения или уменьшения загрязнения от поверхностного стока с сельскохозяйственных угодий необходимо соблюдать нормы
Introduction of BAP in agriculture(Implementation of Best Agricultural Practice). To prevent or minimize contamination with surface runoff from agricultural land must comply with the rules
медицина и технологии уменьшения загрязнения такие, как улавливание углерода или возобновляемые источники энергии.
medicine and pollution reduction technologies such as carbon capturing or renewable energies.
Уменьшение загрязнения.
Reduce pollution.
Это приведет к более эффективному использованию ресурсов и уменьшению загрязнения.
This will result in a more efficient use of resources and less pollution.
Этот этап переработки способствует уменьшению загрязнений и обеспечивает безопасность обработки.
This particular phase allows a reduction in fouling and reliability of the treatment.
способствовать применению общинных подходов к уменьшению загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
promote community-based approaches for reducing pollution from land-based activities and from human
Аналогичное отрицательное воздействие на конкурентоспособность черной металлургии Польши окажут мероприятия по уменьшению загрязнения в этой отрасли и ограничению импорта лома черных металлов 52/.
Similarly, reducing pollution and limiting imports of scrap iron are likely to have an adverse impact on the competitiveness of iron and steel in Poland.
Результатов: 46, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский