УМИРАЮЩЕГО - перевод на Английском

dying
смерть
умереть
погибают
гибнут
сдохнуть
дохнут
штампа
матрицы
die
смерть
умереть
погибают
гибнут
сдохнуть
дохнут
штампа
матрицы

Примеры использования Умирающего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Родственникам, которых необходимо поддержать при сопровождении больного или умирающего близкого человека.
Relatives who need encouragement while attending to ill or dying close person.
Для начала вы нашли биопсию пациента умирающего от рака сердца.
First you found the biopsy of a patient dying of cardiac cancer.
Повитухе даже предоставлялось право крестить больного, умирающего ребенка.
Midwife even given the right to baptize a sick, dying child.
Я не понимаю как может отец бросить своего умирающего сына.
I don't get how a father abandons his dying son.
Наша солнечная система зависит от умирающего солнца.
Our solar system is dependent upon a dying sun.
Повелитель, ты когда-нибудь обнимал умирающего от чумы?
Have you ever embraced someone dying of plague, sire?
Ей пришлось остаться с матерью умирающего младенца.
She needed to stay at work with a mother whose baby died.
Она- единственная, кто навещает его, умирающего от рака, в больнице.
She is the only one to visit him in the hospital as he dies of cancer.
Слова умирающего несут груз либо любви, либо потери.
A man's dying words carry the weight of either love or loss.
Умирающего в пентхаусе на Централ Парк Уэст.
It's dying in a penthouse in Central Park West.
Я только что видел умирающего мальчика на красном уровне.
I just saw a boy on Level Red who's dying.
Средний возраст умирающего наркомана- 28 лет.
The average age of death for a drug addict is 28.
Какого умирающего?
What dying man?
Или это просто бред умирающего.
Or it's just the ramblings of a dying man.
А вам разве не надо опекать умирающего мексиканского запевалу?
Don't you guys have a dying mexican crooner- to attend to?
Не заставляйте меня обманывать умирающего.
Don't make me be false to a dying man.
Ваш отец может спасти умирающего.
Your father may be able to save someone who's dying.
Ты же не первый раз видишь умирающего.
Have you never seen a man die before?
И становится серой, как кожа умирающего.
Love turns grey Like the skin of a dying man.
Я расскажу тебе видение умирающего.
I tell you the vision of a dying man.
Результатов: 209, Время: 0.2861

Умирающего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский