УМИРАЮЩЕГО - перевод на Испанском

moribundo
умирающий
смерти
умирая , человек
muriendo
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
agonizante
умирающего
мучительной
agoniza
morir
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muere
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить

Примеры использования Умирающего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не заставляйте меня обманывать умирающего.
No me haga ser deshonesta con un moribundo.
У вас найдется место для умирающего?
¿Tiene sitio para un moribundo?
И никогда не пересказывайте последние слова умирающего.
Nunca hable, sobre las últimas palabras de un hombre moribundo.
Как только оказывается в неловком положении, начинает изображать умирающего.
Siempre que está en alguna situación empieza a hacer como que se está muriendo.
Я нашел его в переулке, всего в крови, и быстро умирающего.
Lo encontré en un callejón cubierto de sangre y desvaneciéndose rápidamente.
Мы спросим умирающего.
Le preguntaremos al moribundo.
Если ты конечно не хочешь вспомнить тот поцелуй в постели умирающего.
A menos de que quieras revivir toda eso del beso en el lecho de muerto.
Примите благодарность умирающего.
¿Aceptaría la gracias de un moribundo?
Это поведение умирающего мужчины.
Es el comportamiento de un hombre que se está muriendo.
Знаю, но нельзя же пытать умирающего.
Lo sé, pero no podemos torturar a un hombre moribundo.
Ты же не первый раз видишь умирающего.
¿Nunca habías visto morir a un hombre?
Это сутра- буддийская молитва умирающего.
Es Sutra, la oración de los que mueren.
Это не походка умирающего.
Así no camina un hombre moribundo.
Возможно… они были отголосками моего умирающего сознания.
Tal vez… eran un eco de mi conciencia que se moría.
Нет, стражник слышал крики умирающего в пустой комнате.
No, un guarda oyó escuchó gritar a los moribundos de una habitación vacía.
Настоящее наследие для умирающего.
Es un gran legado para un moribundo.
Или это просто бред умирающего.
O eran sólo divagaciones de un moribundo.
Вот с чем он действительно имел проблемы, так это смотреть прямо на своего умирающего дядю.
Su problema era mirar directamente a su tío que estaba muriendo.
Представьте себе 10- летнего мальчика умирающего в больнице от рака печени.
Supongan que un niño de 1 0 años esté muriendo de cáncer de hígado.
Наша солнечная система зависит от умирающего солнца!
¡Un Sistema Solar está dependiendo de un sol que se muere!
Результатов: 108, Время: 0.3349

Умирающего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский