MORIR - перевод на Русском

умирать
morir
muerte
por muertos
moribundo
смерть
muerte
morir
fallecimiento
погибать
morir
matando
умереть
morir
muerte
por muertos
moribundo
смерти
muerte
morir
fallecimiento
погибнуть
morir
matando
убить
matar
asesinar
muerto
mata
de muerte
matarnos
muertos
mate a
смертью
muerte
morir
fallecimiento
умер
morir
muerte
por muertos
moribundo
умру
morir
muerte
por muertos
moribundo
погиб
morir
matando
смертей
muerte
morir
fallecimiento
погибла
morir
matando

Примеры использования Morir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
James me dijo que me puedo morir.
Джеймс сказал, что меня могут убить.
Ningún gladiador debe morir con un cuchillo en la espalda.
Негоже гладиатору погибать от удара в спину.
Y todavía podemos morir.
Ј нам помирать, может.
Preferiría morir en este avión!
Да я лучше сдохну на этом самолете!
Piensa a cuántos vas a dejar morir.¡No lo pienses mucho!
Подумай, сколько смертей ты допустишь. Но долго не раздумывай!
Por no morir.
За то, что не погиб.
No hay que tener mala suerte para morir por ahí.
Чтобы там помереть, не надо быть невезучей.
¿Quién quiere morir,?
Кого ты хочешь убить?
No seas tonto.¿Quieres morir dentro de una caja de cigarros?
Не будь идиотом, ты хочешь сдохнуть внутри этой будки?
Morir será una gran aventura.
Помирать будет ужасно большим приключением.
Él y morir antes que con vosotros!
Я скорей сдохну, чем пойду с тобой!
Nadie quiere morir en vano.
Никому не хотелось напрасных смертей.
Al igual que usted no quería Javier morir.
Будто вы не хотели, чтобы Хавьер погиб.
Sn soldado no debería morir así.
Солдату не подобает так погибать.
Y ella acaba de morir.
И она только что погибла.
¿No irás a morir dejando una nota como esta?
Ты же не собираешься помереть с такой жалкой прощальной запиской, а?
Alguien podría morir.
Кого-то могли убить.
En vez de comer de la basura prefiero morir de hambre.
Из помойки жрать- лучше с голоду сдохнуть.
Escuché que tú, bromista, te estás preparando para morir.
Говорят, ты помирать собрался, проказник?
¡Prefiero morir!
Я лучше сдохну!
Результатов: 10649, Время: 0.2073

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский