УНИЧТОЖАТЬСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Уничтожаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эквадор планирует ежегодно использовать десять противопехотных мин, которые будут уничтожаться в процессе обучения, а также в рамках потенциальных исследований.
Ecuador plans to use annually ten anti-personnel mines to be destroyed in training as well as potential research.
Материалы дел несовершеннолетних должны опечатываться или уничтожаться, причем общественность не имеет доступа к таким материалам, за исключением очень узко очерченных обстоятельств.
Juvenile records may be sealed or expunged, and the public would not have access to such records outside very limited circumstances.
Мины типа ПФМ- 1 будут уничтожаться в первую очередь, поскольку они присутствуют в большем количестве
PFM-1 type mines will be destroyed in priority because they are in larger quantities
где оно будет уничтожаться в соответствии со статьей IV Соглашения.
where they are destroyed under the terms of the Article IV Agreement.
они должны включаться в соответствующую опись и уничтожаться.
ammunition must be duly recorded and destroyed.
в отношении которых суд установил, что они являются недозволенными, должны немедленно уничтожаться.
which the court finds unauthorized must immediately be destroyed.
они должны каким-то образом вывозиться и уничтожаться.
it should be moved away somehow and destroyed.
конвертироваться для использования в гражданских целях или уничтожаться.
converted to civilian use, if possible, or destroyed.
их орган указывает оговоренные в его внутреннем законодательстве сроки, по истечении которых такие данные должны уничтожаться;
the transmitting authority shall indicate the periods specified under its domestic law after which such data must be deleted;
После даты" Д+ 180" любое оружие, обнаруженное за пределами согласованных мест сбора, будет конфисковываться и уничтожаться.
Following D+180, any heavy weapons found outside authorized cantonment sites will be confiscated and destroyed.
храниться и уничтожаться в соответствии с действующими требованиями к ведению документооборота.
stored and destroyed in accordance with the applicable requirements to documentation management.
должны не наказываться, а уничтожаться.
not punished, but eliminated.
иммунной системы организма и тем самым клетки, содержащие ВИЧ, будут распознаваться и уничтожаться.
cells containing the HIV virus would be recognized and destroyed.
места обитания по всему миру продолжают уничтожаться, деградировать и подвергаться фрагментации.
habitats around the world continue to be destroyed, degraded and fragmented.
тогда как другие должны регулярно уничтожаться.
others need to be destroyed on a regular schedule.
медицинская документация, касающаяся возможной недобровольной стерилизации, не должна уничтожаться в течение срока, установленного законом.
medical records concerning possible involuntary sterilization should not be destroyed within the time frame prescribed by law.
Следует отметить, что обычные противопехотные мины могут уничтожаться либо методом сжигания, либо просто путем их подрыва; однако по экологическим соображениям эти методы не могут применяться к минам, содержащим жидкие взрывчатые вещества,
It should be noted that conventional anti-personnel mines can be disposed of either by incineration or by open detonation; however,
обычные виды противопехотных мин могут уничтожаться либо путем сжигания, либо путем открытой детонации.
that conventional anti-personnel mines can be disposed of either through incineration or through open detonation.
Согласно Конвенции, любой изъятый героин должен был либо уничтожаться, либо перерабатываться и не мог быть направлен для использования в медицинских
Under the Convention, any heroin seized should either be destroyed or converted, rather than diverted to medical or scientific use,
Кроме того, представители сирийской армии угрожали, что боевики повстанцев будут уничтожаться ударами с воздуха, если они не отступят из демаркационной зоны
The Syrian army also threatened that the rebel forces would be killed in airstrikes if they did not withdraw from the demilitarized zone
Результатов: 80, Время: 0.2751

Уничтожаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский