Примеры использования Уносят на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
По его словам, имеется подавляющее доказательство того, что пребывание на солнце помогает защитить организм от образования тромбов, которые ежегодно уносят жизни 25 тысяч британцев.
Вихри Надземного мира уносят слабые духи от Учителя,
излечиваемые болезни уносят все больше и больше людей,
хронические респираторные заболевания, ежегодно уносят жизни около 36 миллионов человек во всем мире.
Примерно 90 процентов диарейных заболеваний, например, холера, которые уносят ежегодно жизнь в общей сложности 3 млн. человек,
Дети уносят нас в детство своими восторженными, полными волнения
Некоторые муравьи, не желая расставаться с лакомствами, уносят под землю даже тлей,
экономические лишения, которые уносят жизни миллионов людей.
Работы Хасана Макареми уносят нас в вымышленный мир его гуманистических идей
норм международного права, уносят жизни сотрудников гуманитарных организаций
Конечно, не малую долю относительности уносят с собою астральные тела, но, освобождаясь от земной оболочки,
Ураганы, землетрясения, наводнения уносят тысячи человеческих жизней
однако каждую минуту они уносят новые жертвы.
Элайосомы многих растений предназначены для привлечения муравьев, которые уносят семена в свои гнезда
Все мы знакомы с опасностями, связанными с этими вооружениями, которые согласно оценкам уносят 300 000 жизней ежегодно в одних только конфликтах.
Сьюдад-Хуарес в Мексике славится бесконечными войнами картелей, которые уносят тысячи жизней каждый год.
которые являются препятствием для социально-экономического развития, уносят жизнь безвинных людей
война и другие акты массового насилия продолжают оставаться бичом человечества и ежегодно уносят жизни тысяч невинных людей.
крокодилы ежегодно уносят приблизительно дюжину или больше жизней в каждом населенном пункте.
экологической деградацией, которые уносят миллионы жизней и угрожают безопасности человека.