Примеры использования Унылым на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
возвращая стариков к их безнадежным, унылым жизням.
лечил заболевания легких и помогал унылым больным обрести душевное спокойствие.
ты стал таким же претенциозным и унылым, как и эта еда.
они вообще убиты через рубка и распиливание с унылым лезвием.
которая является символом WILD и сечется с другими символами- с золотокрылой бабочкой, унылым червяком, замучанной улиткой.
предыдущий дисплей был заменен унылым и урезанным LCD.
похлопывая его по голове и приговаривая унылым монотонным голосом:« Там, там».
мало кому захочется провести несколько часов в компании с унылым, куксящимся попутчиком.
Я не могу себе представить, чтобы Драгонвик казался несчастным или унылым. Разве что тем, кто сам излучает несчастье и уныние.
Хотя берлинский конкурс обходится без потрясений, все же не стоит считать его унылым.
таял в морозном воздухе под унылым, бледным небом.
завершающих лет в такой же степени, как поражало оно унылым консерватизмом своей середины.
из-за него мир в течение долгого времени оставался унылым и неприглядным.
Когда Пэм нашла меня во Франции, я был таким же, как ты. Унылым, готовым к смерти.
натянутость интриги делают зрелище исключительно унылым».
С минуту он молчал и с тем же унылым лицом смотрел на ребенка;
при этом английское голосовое озвучивание было признано ими« ужасно унылым».
Несмотря на то что с точки зрения увеличения социальных инвестиций это может представляться унылым сценарием, сложившаяся ситуация усилила интерес лиц,
У вас было довольно унылое детство, да?
Унылая гусенница превратилась в экстравагантную бабочку.