УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ - перевод на Английском

authorized public
competent state
уполномоченный государственный
компетентных государственных
соответствующими государственными
компетентном государстве
competent government
компетентные государственные
компетентными правительственными
уполномоченный государственный
компетентное правительство
соответствующим государственным
authorised state
authorized governmental
empowered state

Примеры использования Уполномоченный государственный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Уполномоченный государственный орган рассматривает заявление в срок, не превышающий одного месяца со дня его поступления,
The authorized state body shall review the application within a period not exceeding one month from the date of receipt,
При отсутствии оснований для засекречивания заявленного изобретения, уполномоченный государственный орган составляет заключение об отсутствии в заявке сведений, подлежащих засекречиванию,
In the absence of the bases for a classification of the declared invention, the authorized government body makes the conclusion about absence in the application of the data which are subject to a classification
Уполномоченный государственный орган- государственный орган, исполнительной власти, учреждаемый
Authorized public agency is the governmental executive body established
действует в течение пяти лет с даты подачи заявки в уполномоченный государственный орган Кыргызской Республики в области интеллектуальной собственности далее- Кыргызпатент.
work within 5 years from the date of application in authorized state body of the KR in the field of intellectual property further- Kyrgyzpatent.
В соответствии со статьей 20 Водного кодекса( 2002 год), уполномоченный государственный орган информирует общественность о вопросах, связанных с водной политикой,
Under article 20 of the Water Code(2002), the competent State authority will keep the public informed about water policy issues,
действует в течение десяти лет с даты подачи заявки в уполномоченный государственный орган Кыргызской Республики в области интеллектуальной собственности далее- Кыргызпатент.
work within 5 years from the date of application in authorized state body of the KR in the field of intellectual property further- Kyrgyzpatent.
Впервые в истории Казахстана в 2005 году был образован уполномоченный государственный орган- Комитет по делам религий Министерства юстиции, основной задачей которого является обеспечение прав граждан на свободу вероисповедания, укрепление климата взаимопонимания и терпимости между представителями различных вероисповеданий.
In 2005 for the first time in the history of Kazakhstan, an authorized governmental body-- the Committee for Religious Affairs in the Ministry of Justice-- was formed with the main task of ensuring civic rights to religious freedom and promoting a climate of understanding and tolerance between representatives of different faiths.
Патент Кыргызской Республики на изобретение действует в течение двадцати лет с даты подачи заявки в уполномоченный государственный орган Кыргызской Республики в области интеллектуальной собственности далее- Кыргызпатент.
The patent of the Kyrgyz Republic for the invention works within twenty years from the date of application in authorized state body of the Kyrgyz Republic in the field of intellectual property further- Kyrgyzpatent.
Уполномоченный государственный орган, а также другие предусмотренные законом государственные органы осуществляют надзор за соответствием деятельности организации настоящему Закону в пределах своей компетенции
The State authorized body, and also other state bodies as stipulated by law, shall supervise the compliance of organization's activities with the law, according to the scope of their authority
Уполномоченный государственный орган, а в предусмотренных Законом случаях также другие государственные органы осуществляют надзор за соответствием деятельности фонда настоящему Закону в пределах своей компетенции
The State authorized body, and in cases stipulated by law also other state bodies, shall supervise the compliance of foundation's activities with the current law,
Приоритет рассекреченного секретного изобретения устанавливается по дате подачи материалов заявки в уполномоченный государственный орган Кыргызской Республики в области интеллектуальной собственности в соответствии со статьей 7 настоящего Закона.
Priority declassified secret invention is set by the filing date of the application materials to the authorized state body of the Kyrgyz Republic in the field of intellectual property rights in accordance with Article 7 of this Law.
Согласно статье 21 Закона об общественных организациях, уполномоченный государственный орган может подать исковое заявление в суд, требуя роспуска какой-либо организации, если ее деятельность направлена на разжигание национальной,
According to article 21 of the Law on Non-governmental Organizations, a State-authorized body may file a claim with the court requesting the dissolution of an organization if its activities are aimed at inciting national,
В соответствии со статьей 20 Водного кодекса( 2002 год) уполномоченный государственный орган информирует общественность о вопросах,
According to article 20 of the Water Code(2002), an authorized State body will notify the public
Уполномоченный государственный орган в сфере оказания гарантированной государством юридической помощи( далее- уполномоченный орган)- центральный исполнительный орган,
An authorized state body in the field of providing legal assistance guaranteed by the state(hereinafter referred to as the authorized body) is the central
его представитель должен подать заявление в уполномоченный государственный орган в порядке, предусмотренном пунктами 2
his/her representative should apply to the authorized state body in the manner prescribed by parts 2
с даты подачи материалов заявки в уполномоченный государственный орган Кыргызской Республики в области интеллектуальной собственности.
the filing date of the application materials to the authorized state body of the Kyrgyz Republic in the field of intellectual property.
в течение двух месяцев с даты подачи заявки в уполномоченный государственный орган в области интеллектуальной собственности.
within two months from the date of filing the application to the authorized state body in the field of intellectual property.
в течение двух месяцев с даты подачи заявки в уполномоченный государственный орган в области интеллектуальной собственности.
within two months from the date of filling an application to the authorized state body in the field of intellectual property.
Уполномоченный государственный орган Кыргызской Республики в области интеллектуальной собственности при подаче заявок на выдачу патента на изобретение,
Authorized public body of the Kyrgyz Republic in the field of IP at applications issuing for a patent for invention, filed in accordance
Уполномоченный государственный орган в соответствии с международными договорами Кыргызской Республики сотрудничает с компетентными органами иностранных государств на стадиях сбора информации,
Based on the international treaties of the Kyrgyz Republic, the authorized public agency shall cooperate with the competent authorities of foreign states at the stages of data collection,
Результатов: 115, Время: 0.0344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский