УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ - перевод на Английском

Примеры использования Уполномоченный представитель на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После этого, с вами свяжется уполномоченный представитель в определенной стране для согласования возможных условий сотрудничества.
After this, an authorized representative in a certain country will contact you to agree on possible conditions for cooperation.
его надлежащим образом уполномоченный представитель.
mark or by his duly accredited representative.
В обсуждении этого пункта должен участвовать Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности или его/ ее уполномоченный представитель;
The United Nations Security Coordinator or his/her designated representative should participate in such discussions;
Каждая Договаривающаяся Сторона требует, чтобы капитан или уполномоченный представитель каждого судна, плавающего под ее флагом и имеющего разрешение на ведение промысла Dissostichus eleginoides и/ или Dissostichus.
Each Contracting Party shall require that each master or authorised representative of its flag vessels authorised to engage in harvesting of Dissostichus eleginoides and/or.
Уполномоченный представитель получает документы предприятия
The authorised agent receives the company documents
вступает в силу в день, указанный в страховом полисе, если Страховщик или уполномоченный представитель Страховщика получил страховую премию.
comes into effect on a date specified in the insurance policy if the Insurer or the Insurer's authorized representative has received an insurance premium.
Заявку на официальное утверждение сиденья подает изготовитель сиденья или его надлежащим образом уполномоченный представитель.
The application for approval of a seat shall be submitted by the seat manufacturer or by his duly accredited representative.
Капитан или уполномоченный представитель сохраняют оригиналы подписанного DCD и возвращают их государству флага не позднее,
The master or authorised representative shall retain the original copies of the signed DCD(s) and return them to the Flag State
Уполномоченный представитель подписывает и предоставляет все документы,
The authorised agent signs and submits all relevant documents,
владелец компании или уполномоченный представитель должен находится в регистрационном офисе.
owner of the company or the authorized representative should be presented at the registration office.
Заявку на официальное утверждение транспортного средства подает изготовитель транспортного средства или его надлежащим образом уполномоченный представитель.
The application for approval of the vehicle shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative.
ЛЕ ГАЛЛ, уполномоченный представитель производителя, заявляет,
Le Gall, the manufacturer's authorised representative, hereby declares that the equipment,
световой сигнализации представляет изготовитель транспортного средства или его надлежащим образом уполномоченный представитель.
lightsignalling devices shall be submitted by the manufacturer or his duly accredited representative.
Iii помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами, или уполномоченный представитель, в качестве члена ex officio без права голоса.
Iii The Assistant Secretary-General for Human Resources Management, or an authorized representative, as an ex officio non-voting member.
Учреждение ЗАО, учредитель- одно физическое лицо( учредитель не прибывает в Литву, действует уполномоченный представитель).
Incorporation of UAB, the incorporator- a natural person.(the incorporator does not arrive to Lithuania, an authorised agent acts on his/her behalf).
Капитан судна или уполномоченный представитель получат по э- почте ссылку на Э- СДУ для выполнения шагов 2‒ 6 для одного DCD.
The vessel master or authorised representative will receive a link via email to the e-CDS to complete steps 2 to 6 for a single DCD.
Заявку на официальное утверждение того или иного типа транспортного средства в отношении органов управления, приводимых в действие водителем, подает изготовитель транспортного средства или его надлежащим образом уполномоченный представитель.
The application for approval of a vehicle type with regard to driver-operated controls shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative.
Магдалены Кондрашовой их уполномоченный представитель Ванда Дурбакова 4 января 2008 года подала жалобу на вышеупомянутое постановление.
Magdaléna Kandráčová, their authorized representative, Vanda Durbáková, filed a complaint against the aforementioned resolution on 4 January 2008.
Вместе с электронным сообщением капитан судна или уполномоченный представитель получат ссылку на Э- СДУ, дающую им доступ к Э- СДУ для выполнения шагов 2‒ 6.
When notified via email, the vessel master or authorised representative will receive a link to the e-CDS granting access to the e-CDS for the completion of steps 2 to 6.
Заявку на официальное утверждение типа транспортного средства в отношении характеристик при боковом ударе о столб подает изготовитель транспортного средства или его надлежащим образом уполномоченный представитель.
The application for approval of a vehicle type with regard to its pole side impact performance shall be submitted by the vehicle manufacturer or their duly accredited representative.
Результатов: 209, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский