УПРАВЛЕНЧЕСКИХ МЕХАНИЗМОВ - перевод на Английском

management arrangements
механизм управления
governance mechanisms
механизма управления
руководящего механизма
management mechanisms
механизм управления
управленческий механизм
governance arrangements
механизм управления
management tools
инструмент управления
средства управления
механизм управления
управленческого инструмента
управленческий механизм
инструмента регулирования
management control
управленческий контроль
контроля управления
контроля руководства
административный контроль
управленческих механизмов
management frameworks
системы управления
рамки управления
структуры управления
механизма управления
рамочная программа управления
основы управления
управленческие рамки
управленческой системы
концепция управления
managerial arrangements

Примеры использования Управленческих механизмов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
людских ресурсов и создании управленческих механизмов для системы государственного образования.
human resources and developing governance mechanisms for public education.
Были внедрены также шесть комплексных управленческих механизмов, а именно: сводный план работы,
Six integrated management mechanisms were also introduced, namely, consolidated work plans,
Генеральному секретарю следует проявлять осторожность, когда он санкционирует гибкое применение административных правил, и принимать меры к обеспечению наличия адекватных управленческих механизмов для надлежащего выявления и снижения финансовых
OIOS stated: The Secretary-General should exercise caution when authorizing flexibility measures in the application of administrative rules by ensuring that sufficient governance mechanisms are in place to properly identify
Стратегия формирования административных и управленческих механизмов в поддержку процесса укрепления семьи,
Strategy on Building Administrative and Management Mechanisms in Support of Family Strengthening,
также провести соответствующую реорганизацию своих управленческих механизмов, перераспределить ресурсы
aware of these challenges, and rearrange their governance arrangements, reallocate their resources
поощрение применения соответствующих управленческих механизмов и методов, обеспечивающих эффективное использование природных ресурсов
promotion of the use of related management tools and technologies leading to efficient use of natural resources
оценка требуют укрепления институциональных и управленческих механизмов на национальном и местном уровнях.
assessment require strengthening institutional and management frameworks at the national and local levels.
учету показателей надлежащей деятельности и управленческих механизмов контроля и оценки.
the inclusion of adequate performance indicators and managerial arrangements for monitoring and evaluation.
разработке управленческих механизмов для регулирования этих рисков,
the development of governance arrangements to manage the risks,
повышению уровня моря на основе разработки управленческих механизмов и планов.
to climate change and sealevel rise through the development of management tools and plans.
административных и управленческих механизмов, о которых говорилось выше и которые необходимы для выполнения любых новых решений, которые в будущем может принять Ассамблея в отношении предлагаемой пересмотренной стратегии в области ИКТ.
administrative and management arrangements indicated above, which are necessary for the implementation of any further decisions that the Assembly may take in future regarding the proposed revised ICT strategy.
В дополнение к этому Комитет напоминает о том, что Комиссия ревизоров отметила в ее докладе о генеральном плане капитального ремонта необходимость создания управленческих механизмов для обеспечения того, чтобы принимаемые решения об использовании средств на покрытие непредвиденных расходов по проекту обосновывались четким
In addition, the Committee recalls that the Board of Auditors observed, in its report on the capital master plan, that governance arrangements need to be established to ensure that decisions to use the project contingency are clearly
В 2011 году ОСН провел ревизию управленческих механизмов, содействующих выполнению программ страновыми отделениями путем охвата следующих областей деятельности:
In 2011, DOS conducted an audit of the governance arrangements supporting country office programme delivery through the coverage of areas including:(a)
Эти усилия привели к созданию 4 основных управленческих механизмов( Комитета по разработке министерской политики,
These efforts resulted in the establishment of 4 major administrative mechanisms(the Ministry Policy Development Committee,
обеспечить выработку долгосрочной стратегии для достижения ее целей и создание управленческих механизмов реализации этой стратегии через систему планов.
structured to ensure the formulation of a long-term strategy for achieving its objectives and creation of management mechanisms for the implementation of this strategy through a system of plans.
Iii. управленческие механизмы, мониторинг и оценка 33- 35 11.
Iii. management arrangements, monitoring and evaluation… 33- 35 12.
Управленческие механизмы должны лучше регулировать функционирование рынков труда.
Governance mechanisms must better address the way that labour markets functioned.
Качество и другие управленческие механизмы.
Quality and other management frameworks.
В обзоре рассматривались институциональные и управленческие механизмы систем предупреждения.
The survey considered institutional and governance mechanisms for warning systems.
УПРАВЛЕНЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ.
MANAGEMENT ARRANGEMENTS.
Результатов: 47, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский