governance mechanismsmanagement mechanismsgovernance arrangementsmanagement arrangementsmanagement toolsof control mechanismsmanagement frameworksmanagement facilitiesgovernance frameworksmechanisms of the office
governance arrangementsgovernance mechanismsmanagement mechanismsmanagement arrangementsmanagement toolscontrol mechanismsmechanisms to managegovernance frameworkmanagement frameworksarrangements for the administration
Примеры использования
Management mechanisms
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Membership in regional fisheries management mechanisms and participation in the formulation of regional management measures will help eliminate differences among countries at the regional level.
Членство в региональных механизмах управления рыболовством и участие в разработке региональных мер управления рыболовством поможет устранить неравенство между странами на региональном уровне.
Economic revitalization was supported by developing and implementing management mechanisms for the proper utilization of natural resources.
Для содействия восстановлению экономики разрабатывались и внедрялись механизмы управления, призванные обеспечить рациональную эксплуатацию природных ресурсов.
Participating payment service providers shall assess the risk management mechanisms established by the provider of money remittance system on the basis of factors that influence the risk level.
Поставщик платежных услуг- участик на основании факторов, влияющих на уровень рисков, осуществляет оценку механизмов управления рисками, установленными организатором системы перевода денег.
This phase concentrates on management mechanisms behind the EMS and environmental programme of the enterprise.
Эта фаза сосредоточена на механизмах управления, которые стоят за СЭМ, и экологической программе предприятия.
When this strategy is determined, community-based management mechanisms will be required to ensure that land-use decisions are respected.
После подготовки такой стратегии потребуется задействовать механизмы управления на уровне общин в целях обеспечения выполнения решений, касающихся землепользования.
In cases where social protection is weak or unavailable, risk management mechanisms, including savings,
При слабости или отсутствии социальной защиты гарантией против утраты доходов должны стать такие механизмы регулирования рисков, как система накоплений,
There are other matters which the Government must decide regarding integrated border management mechanisms.
Для решения на уровне правительства необходимо представить и другие вопросы, касающиеся комплексных механизмов управления пограничными районами.
Expected results, indicators, reports and management mechanisms were linked in the performance monitoring"architecture" of the MTSP.
Ожидаемые результаты, показатели деятельности, доклады и управленческие механизмы включены в<< архитектуру>> контроля за качеством деятельности среднесрочного стратегического плана.
Different participatory Protected Area management mechanisms will be undertaken to empower local communities,
Будут внедрены различные механизмы управления охраняемыми районами с участием общественности с целью расширения прав
allowed to discover critical bugs in the memory management mechanisms.
позволил выявить критические ошибки в механизмах управления памятью.
already in the short-term perspective a radical change in the economic and social management mechanisms will be required.
уже в краткосрочной перспективе потребуется кардинальное изменение сложившихся механизмов управления экономикой и социальной сферой, что обусловлено, как минимум.
In addition, internal management mechanisms have been put in place to ensure that the Mission's engineering assets are utilized in an efficient and effective manner.
Кроме того, внедрены внутренние управленческие механизмы, призванные обеспечить, чтобы инженерные силы и средства Миссии использовались действенным и эффективным образом.
It was also important to set up human resources management mechanisms that encouraged action
Также важно создать механизмы управления кадрами, которые позволяли бы стимулировать работу
Does the country have access to regional procurement and supply management mechanisms for critical commodities,
Имеет ли страна доступ к региональным механизмам управления закупками и поставками критически важных товаров,
comfortable living conditions for Russian citizens, to develop effective housing stock management mechanisms, and to introduce resource-saving technologies.
благоприятных условий проживания граждан, формирования эффективных механизмов управления жилищным фондом и внедрения ресурсосберегающих технологий.
Analysis of the industry network allows to simulate market management mechanisms as a whole, and also market demand,
Анализ отраслевой сети позволяет моделировать механизмы управления рынком в целом, спросом на рынке,
legal and new management mechanisms and approaches for promoting private-public sector collaboration.
правовые и новые управленческие механизмы и подходы, ориентированные на развитие сотрудничества между частным и государственным секторами.
Carefully drive your own car according indescribable roads thanks to a clear and realistic taxiing management mechanisms.
Осмотрительно водите собственную машинку сообразно неописуемым дорогам спасибо четкому рулению и реалистичным механизмам управления.
as well as to create information management mechanisms.
входящих в состав Группы, а также механизмов управления информацией.
methodology of project management, project management mechanisms as organizational procedures for managerial decision-making, information systems of project management..
методология управления проектами, механизмы управления проектами как организационные процедуры принятия управленческих решений, информационные системы управления проектами.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文