УПРАЗДНЯЮТСЯ - перевод на Английском

abolished
ликвидировать
отменять
упразднять
отмены
упразднения
ликвидации
распустил
are discontinued
were being eliminated

Примеры использования Упраздняются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такая модель делает цену на предлагаемые товары более конкурентоспособной, ведь расходы на оплату услуг посредников упраздняются, а покупателям выгоднее приобретать товары по более низким ценам.
Such model makes the price of the offered goods more competitive because the costs for the services of mediators are eliminated, and customers find it more advantageous to buy goods for lower prices.
Упраздняются все политические партии и организации, отменяются выборы всей вертикали власти и упраздняются такие органы, как Госдума в Центре и Законодательные собрания на местах.
All political parties and organizations would be abolished, all elections cancelled, and bodies such as the Duma and regional legislatures would be abolished.
В связи с закрытием регионального отделения в Кассале упраздняются должности помощника по вопросам общественной информации, 5 должностей радиожурналистов, 3 должности дикторов радио, 2 должности переводчиков на радио, должность технического сотрудника студии и 2 должности водителей.
Public Information Assistant, 5 Radio Journalist, 3 Radio Presenter, 2 Radio Translator, Studio Technician and 2 Driver posts abolished with closure of the Kassala regional office.
Статья 31 Органического закона о труде от 19 июня 1997 года, которым упраздняются прежние законодательные акты Венесуэлы в этой области,
The Organic Labour Act of 19 June 1997, which abolished previous Venezuelan legal provisions in this area,
на деятельности этого органа, и спрашивает, почему в ОНВУП упраздняются должности военных наблюдателей.
affect that Organization's performance, and asked why military observer posts were being eliminated from UNTSO.
4 должности сотрудников по воздушным перевозкам упраздняются из-за сложностей с набором национальных сотрудников- специалистов
4 Aviation Officer posts abolished due to difficulties in the recruitment of National Professional Officers,
реорганизуются и упраздняются Президентом Республики Казахстан по представлению уполномоченного органа, согласованному с Председателем Верховного Суда Республики Казахстан.
shall be established, reorganized and abolished by the President of the Republic of Kazakhstan pursuant to the proposal of the Chairman of the Supreme Court.
демобилизации и реинтеграции: упраздняются 27 должностей 9-- международных сотрудников,
Reintegration Section, with the abolition of 27 posts 9 international,
136(" Оскорбление") УК РА упраздняются, и вместо них порядок и условия возмещения ущерба, нанесенного чести, достоинству
articles of the Criminal Code of the Republic of Armenia are annulled and instead the punishment for the dissemination of false information humiliating the person's reputation,
В новом Эталоне основное внимание сосредоточивается на большинстве определяющих классы факторов нынешнего Эталона и упраздняются те факторы нынешнего Эталона, которые не обеспечивают значимых различий для целей классификации,
The new Standard focuses on the most grade-defining factors of the current standard, and eliminates those factors in the current standard that have not provided meaningful distinctions for grading purposes,
Хотя дискриминационные законы и политика со временем упраздняются, проблема, связанная с необходимостью полноценного
Although discriminatory laws and policies have been abrogated over time, the challenge to fully
Титулы участвующих тайных камергеров( Camerieri Segreti Partecipanti) упраздняются; тайный раздатчик милостыни
The title of Secret Chamberlains Partecipanti(Camerieri Segreti Partecipanti) is abolished; the Secret Almoner
в ряде отделений должности международных сотрудников упраздняются и заменяются должностями национальных сотрудников,
in a number of offices, international staff posts are abolished and replaced with National Officers,
трибуналы иногда сливаются, упраздняются или реорганизуются.
tribunals were sometimes merged, eliminated or reorganized.
в случае создания координационного органа упраздняются две процедуры серийных встреч.
while if a coordination body was set up, the two series of meetings would be phased out.
одна должность русского письменного переводчика упраздняются, это увеличение призвано покрыть путевые расходы английского
one Russian translator post are being abolished, the increase is to cover the cost of travel of English
Комитет также просит ВСООНК представлять в будущем дополнительную информацию в тех случаях, когда должности преобразуются или упраздняются, в том числе, например,
It also requests UNFICYP to provide additional information when posts are converted or abolished in the future, including,
подход, когда упраздняются одна или две должности из-за сокращения потребностей или упраздняются должности, которые были вакантными длительное время 12 месяцев или более.
two posts were to be abolished owing to reduced requirements or if long-standing vacant posts(12 months or more) were to be abolished..
переводятся для оказания поддержки в состав других миссий, либо упраздняются, если результаты внутренней оценки показывают, что эти должности больше не требуются там же, пункт 25.
are either redeployed to support other missions or abolished, should an internal assessment determine that the posts are no longer required ibid., para. 25.
позволить детям, находящимся на иждивении сотрудников, чьи должности упраздняются в течение учебного года, остаться в стране вплоть до окончания учебного года.
to allow dependent children of staff members whose posts are abolished during the school year to remain in the country until the school year has been completed.
Результатов: 55, Время: 0.0429

Упраздняются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский