УСИЛИТЬ КОНТРОЛЬ - перевод на Английском

to tighten control
усилить контроль
ужесточить контроль
ужесточения контроля
strengthen the monitoring
усилить контроль
укреплять контроль
усилить мониторинг
укрепления контрольного
укреплять мониторинг
enhance control
усилить контроль
strengthen controls
усилить контроль
усиление контроля
improve control
улучшить контроль
усилить контроль
улучшения контроля
to increase control
усилить контроль
для усиления контроля
повысить контроль
для повышения контроля
improve the monitoring
улучшить контроль
улучшить мониторинг
усилить контроль
улучшения контроля
to enhance the monitoring
усиления контроля
усилить контроль
усилить мониторинг
for greater control

Примеры использования Усилить контроль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Усилить контроль за действующими правилами торговли заменителями грудного молока
Strengthen the monitoring of existing marketing regulations relating to breast-milk substitutes
Усилить контроль за партнерами- исполнителями, чтобы обеспечить представление достаточного объема подтверждающих документов для обоснования перевода денежных средств;
Strengthen monitoring of implementing partners to ensure sufficient supporting evidence is maintained to justify the use of cash transfers;
Кроме того, Компании было предложено усилить контроль за деятельностью подрядных организаций в плане утилизации отходов строительства.
The Company was also requested to tighten control over contractors with respect to recycling construction waste.
Усилить контроль за обязательствами в связи с существенным увеличением в ряде миссий объема списания обязательств, относящихся к предыдущим периодам пункт 6.
Improve control over obligations owing to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations para. 6.
В пункте 195 Комиссия рекомендовала администрации усилить контроль за имуществом из стратегических запасов для развертывания, подолгу залеживающимся на складах.
In paragraph 195, the Board recommended that the Administration should strengthen the monitoring in respect of slow-moving strategic deployment stocks.
Передавая нам функции администрирования вашей компанией, вы можете, тем самым, усилить контроль над вашей нормативной отчетностью
Handing over the administration of your company to us would allow you to increase control over your statutory reporting position
Правительство Ливана стремится усилить контроль сухопутных и морских границ с помощью соответствующего оборудования
The Lebanese Government was seeking to tighten control of land and sea borders by obtaining adequate equipment
Усилить контроль за обязательствами ввиду существенного увеличения объема списания обязательств, относящихся к предыдущим периодам пункт 6.
Improve control over obligations due to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations para. 6.
Комиссия рекомендовала администрации усилить контроль за имуществом из стратегических запасов материальных средств для развертывания,
The Board recommended that the Administration strengthen the monitoring in respect of slow-moving strategic deployment stocks A/64/5(Vol. II),
системой Организации Объединенных Наций поможет усилить контроль за прогрессом в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
closer ties between government, IFIs and the United Nations system will help strengthen monitoring of progress towards the attainment of the MDGs.
Чтобы усилить контроль качества, ЮНИСЕФ обнародовал процедуру отбора проб
In order to enhance the monitoring of test results, UNICEF issued a procedure on sampling
Укрепление здоровья- это процесс, дающий людям возможность усилить контроль над своим здоровьем и его детерминантами
Health promotion is the process of enabling people to increase control over their health and its determinants
которые позволили нам обеспечить первоклассный сервис на АЗС и усилить контроль качества топлива.
internal processes to provide the first-rate services and improve control over the fuel quality.
занимающейся вопросами управления программой, усилить контроль за представлением фирмами, с которыми заключены контракты.
in coordination with the programme management firm, strengthen the monitoring of submission of deliverables by the contracted firms.
Согласно некоторым источникам, представителям бирж было вручено предупреждение о том, что китайское правительство намерено усилить контроль, а как следствие, и налогообложение по обменным операциям с криптовалютами.
According to some sources, representatives of stock exchanges have been handed a warning that the Chinese government intends to tighten control, and as a result, the taxes on exchange transactions with cryptocurrency.
попытки" партии власти" усилить контроль над Госдумой могут обернуться" поражением идеи формирования устойчивого политического центра".
attempts by the"pro-government party" to increase control over the Duma could lead to"a defeat for the idea of forming a stable political center".
вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой усилить контроль за обязательствами;
cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations;
позволяющим усилить контроль в целях устранения многих недостатков, имеющихся в нынешней системе.
allowing for greater control to alleviate many of the deficiencies in the current system.
вновь обратилась к Генеральному секретарю с просьбой усилить контроль за обязательствами пункт 15.
cancelled by several missions, and reiterated its request that the Secretary-General improve control over obligations para. 15.
Он надеется, что новый закон о фармацевтических средствах позволит усилить контроль над импортом, распределением
It hopes that the new law on pharmaceuticals will improve controls over the import, distribution
Результатов: 190, Время: 0.081

Усилить контроль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский