УСКОРЕННЫЙ ПРОЦЕСС - перевод на Английском

expedited process
fasttrack process
speedy process
expeditious process

Примеры использования Ускоренный процесс на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
для которых одобрен ускоренный процесс, должно предшествовать полномасштабное аналитическое исследование, одобренное Пленумом, которое включает подготовку тезисов доклада,
those assessments approved for the fasttrack process, be preceded by a full scoping exercise approved by the Plenary to develop the report's draft outline,
для которых одобрен ускоренный процесс, должно полномасштабное аналитическое исследование, одобренное Пленумом, которое включает подготовку тезисов доклада,
those assessments approved for the fasttrack process, be preceded by a full scoping exercise approved by the Plenary to develop the report's draft outline,
Еремич заявил после встречи с коллегой из Финляндии Эрки Туомиоя, что Финляндия готова поддержать ускоренный процесс расширения ЕС,
Head of the Serbian Diplomacy Vuk Jeremic has stated that Finland is ready to support the accelerated process of EU expansion
что вызывает ускоренный процесс миграции из села в город и разрастание в городах маргинальных групп, что прямо соказывается на занятости, доходах и санитарном состоянии городов.
in circumstances which led to an accelerated process of immigration from the countryside into the cities where people are crowded into large peripheral slum areas with serious implications for employment, incomes and the urban sanitation services.
Инструмент для упрощенного и ускоренного процесса загрузки файлов с интернета.
Tool for the simplified and accelerated process of downloading of files from the internet.
мы просим об ускоренном процессе.
we move for an expedited trial.
При ускоренном процессе механизации сельского хозяйства в Китае,
With the accelerated process of agricultural mechanization in China,
интегрировавшихся в ходе ускоренного процесса, только 1386 человек сделали выбор в пользу демобилизации
of those integrated during the accelerated process, only 1,386 have opted for demobilization
Были в целом преодолены политические и административные препятствия, мешавшие ускоренному процессу набора полицейских из числа представителей меньшинств.
Political and administrative impediments to the accelerated recruitment of minority police officers have been largely overcome.
В настоящее время миграционное перемещение идет параллельно с ускоренным процессом глобальной интеграции,
Migratory displacement now takes place in parallel with the accelerated process of global integration,
экономической диверсификации и ускоренного процесса создания Африканского экономического сообщества.
economic diversification and an accelerated process of implementation of the African Economic Community.
с тем же успехом ЕК пошла по пути использования хорошо подготовленного ускоренного процесса.
with the same degree of success, the EC has experimented with a well-prepared accelerated process.
должна быть достигнута с помощью ускоренного процесса переговоров на всех направлениях.
must be delivered through an accelerated process of negotiations on all fronts.
В этой связи делегация отметила, что протокол предусматривает ускоренной процесс для внесения изменений в приложения, которым можно воспользоваться для уточнения этих пороговых значений.
It noted in this regard that the protocol provided for an expedited process for amending annexes that could be used to refine these thresholds.
Эти деловые партнеры должны получать ощутимые выгоды от такого партнерства в виде ускоренного процесса обработки товаров и других мер.
These business partners should receive tangible benefits in such partnerships in the form of expedited processing and other measures.
могут получить гражданство по ускоренному процессу, и могут быстро стать полноценным членом персонала компании.
can apply for citizenship under expedited processes, and can become a fully integrated member of a company's staff easily and quickly.
Движение ожидает, что это обязательство будет безотлагательно продемонстрировано посредством ускоренного процесса переговоров и посредством полного осуществления 13 практических шагов по систематическому и прогрессивному продвижению в направлении безъядерного мира, как это было согласовано в 2000 году.
The Movement expects that this undertaking be demonstrated without delay through an accelerated process of negotiations and through the full implementation of the 13 practical steps to advance systematically and progressively toward a nuclear-weapon-free world as agreed to in 2000.
Загрязнения в масляной системе также являются причиной повышенного износа фильтрующих картриджей и ускоренного процесса старения масла, в результате чего образуются точки старения, повторно загрязняющие масло и катализирующие процесс старения,
Contamination of oil system is also the reason for the increased consumption of filter fillings and accelerated ageing of the oil resulting in the formation of ageing products-the secondary type of oil contamination that catalyse the ageing process
Они рассчитывают, что такое обязательство будет безотлагательно продемонстрировано за счет ускоренного процесса переговоров и за счет полной реализации тринадцати практических шагов с целью систематического
They expected that this undertaking be demonstrated without delay through an accelerated process of negotiations and through the full implementation of the thirteen practical steps to advance systematically
лесного хозяйства является основной причиной ускоренного процесса утраты естественного лесного покрова
forestry practices are the principal reason for the accelerated loss of natural forest coverage
Результатов: 53, Время: 0.0546

Ускоренный процесс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский