ACCELERATED PROCESS - перевод на Русском

[ək'seləreitid 'prəʊses]
[ək'seləreitid 'prəʊses]
ускоренный процесс
accelerated process
expedited process
fasttrack process
speedy process
expeditious process
ускорения процесса
accelerating
acceleration
to speed up the process
expedite the process
to advance the process
fostering a process
ускоренного процесса
accelerated process
expedited process
fasttrack process
speedy process
expeditious process
ускоренном процессе
accelerated process
expedited process
fasttrack process
speedy process
expeditious process

Примеры использования Accelerated process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While the accelerated process of globalization has yielded unprecedented economic growth
Хотя процесс ускоренной глобализации привел к беспрецедентному экономическому росту
their former colonies on the one hand and the inevitable accelerated process of globalisation on the other, is presenting a new challenge for Western society.
между богатыми странами и их бывшими колониями с одной стороны и неизбежным ускоренным процессом мировой глобализации с другой стороны готовит новый вызов западным странам.
This undertaking should be manifested through an accelerated process of negotiations, geared towards achieving nuclear disarmament,
Это обязательство должно проявиться через ускоренный процесс переговоров, направленных на достижение ядерного разоружения,
The past 20 years have seen an accelerated process of globalization, with production and consumption distributed across the globe
В последние 20 лет мы стали свидетелями того, как через посредство международной торговли, инвестиций и производственных сетей ускорился процесс глобализации, сопровождающийся формированием в различных странах мира
without further delay and through an accelerated process of negotiations and the full implementation of the 13 practical steps agreed upon at the 2000 Review Conference,
за счет ускоренного процесса переговоров и за счет полного осуществления 13 конкретных шагов, согласованных на обзорной Конференции 2000 года,
to engage without delay in an accelerated process of negotiations, thus achieving nuclear disarmament,
безотлагательно принять участие в ускоренном процессе переговоров, обеспечив тем самым ядерное разоружение,
to engage in an accelerated process of negotiations and to take steps leading to nuclear disarmament to which all States Parties are committed under Article VI.
принять участие в ускоренном процессе переговоров и предпринять шаги, ведущие к ядерному разоружению, которого все государства- участники обязались добиваться в соответствии со статьей VI.
Unless there is an accelerated process towards complete and comprehensive denuclearization beyond the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT)
До тех пор, пока не произойдет активизация процесса в направлении всеобщей и полной ликвидации ядерного оружия сверх обязательств,
Netherlands) accelerated process of withdrawal of gold from FRB of New York- since 2014 inventories in the world's largest storage of gold were reduced by 388 tons- it is the largest outflow of gold from the USA since the mortgage meltdown 2007, leaked out into the press.
мировые ЦБ( Германия, Австрия, Нидерланды) ускорили процесс изъятия золота из ФРБ Нью-Йорка- с 2014 г. запасы в крупнейшем в мире хранилище золота сократились на 388 тонн., это крупнейший отток золота из США со времен ипотечного кризиса 2007 года.
Head of the Serbian Diplomacy Vuk Jeremic has stated that Finland is ready to support the accelerated process of EU expansion
Еремич заявил после встречи с коллегой из Финляндии Эрки Туомиоя, что Финляндия готова поддержать ускоренный процесс расширения ЕС,
That undertaking should be demonstrated without further delay through an accelerated process of negotiations and through the full implementation of the 13 practical steps to advance systematically
Приверженность этому обязательству следует безотлагательно продемонстрировать путем ускорения процесса переговоров и полного осуществления 13 практических шагов по обеспечению систематического
That undertaking should be implemented without further delay through an accelerated process of negotiations and through the full implementation of the 13 practical steps to advance systematically
Приверженность этому обязательству следует безотлагательно претворить в жизнь путем ускорения процесса переговоров и полного осуществления 13 практических шагов по обеспечению непрерывного
in conformity with their obligations, and to consider fully implementing their unequivocal commitments to totally eliminate their nuclear arsenals, through an accelerated process of negotiations and through full implementation of the 13 practical steps aimed at advancing systematically
рассмотреть возможность осуществления в полном объеме своих безусловных обязательств относительно полной ликвидации своих ядерных арсеналов через процесс ускоренных переговоров и осуществление в полном объеме 13 практических шагов, направленных на систематическое
The accelerating process of urbanization affects all dimensions of sustainable development.
Ускоряющийся процесс урбанизации сказывается на всех аспектах устойчивого развития.
Eyelashes accelerate process of extensions, help to make thick volumeric eyelashes.
Ресницы ускоряют процесс наращивания, позволяя создавать густые, объемные ресницы.
We outsource these tools for simplifying and accelerating processes”.
Эти инструменты облегчения и ускорения процессов мы отдаем на аутсорсинг».
The accelerating process of globalization and economic liberalization has led to the evolution of new production and new global markets for enterprises.
Ускорение процесса глобализации и экономическая либерализация сопровождаются эволюцией производства и появлением новых мировых рынков для предприятий.
Our Site's operation optimization includes accelerated processing of booking requests,
Оптимизация работы нашего ресурса включает в себя ускорение обработки запросов на бронирование,
The data will then be used to frame the discussion of the accelerating process of the erosion of democratic citizenship
Этот контекст поможет придать рамку дальнейшей дискуссии о все ускоряющемся процессе эрозии демократического гражданства
Presence of monohlycerides accelerates process of crystallization of fats,
Присутствие моноглицеридов ускоряет процесс кристаллизации жиров,
Результатов: 43, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский