УСЛОВНОСТЬ - перевод на Английском

convention
конвенция
conventionality
условность
соглашение
conditionality
обусловленность
условность
условий
условий оказания помощи
условий предоставления помощи
условий предоставления кредитов

Примеры использования Условность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Деликатная стилизация очертаний фигур и сдержанная условность жестов, ритмически организованных в единую мелодию мягко интонированных созерцательных чувств,
Delicate stylization of the outlines of figures and restrained gestures convention, rhythmically organized into a single melody of the softly intoned contemplative feelings,
Однако, учитывая трудности, связанные с выявлением принятия правовой нормы государствами и условность усилий по определению преднамерения со стороны государств,
But given the difficulties inherent in identifying the acceptance of law by States and the artificiality of seeking to identify belief on the part of States,
Одна из делегаций подчеркнула необходимость избежания условностей.
One delegation stressed the need to avoid conditionality.
Некоторые новые хозяева« деревяшек» пытаются психологически приспособиться к условности границы.
Some new owners of"wooden blocks" psychologically try to adapt to the conditionality of the border.
Здесь перегородки мешают, условности, цвет кожи, границы.
Here partitions disturb, conventions, skin color, borders.
Светские условности, толпа, рукопожатия.
Secular conventions, crowd, handshakes.
Все условности и все ограничения преодолеваются силою этого чувства.
All conventions and all constraints are overcome by the power of that feeling.
Дискриминационные правила и условности по-прежнему усиливают укоренившиеся патриархальные позиции.
Discriminatory rules and conventions continue to bolster entrenched patriarchal attitudes.
Но условности и бремя предрассудков имеют сильную власть над независимой
But conventions and burden of prejudice have strong power over the independent
Минимум условностей, максимум реальности.
Minimum of conventionality and maximum of reality.
бумажками,- все это условности.
pieces of paper,- all this conventions.
Только не говори об условностях.
Don't talk about protocol.
Другие ораторы рекомендовали воздерживаться от увязывания экологизации экономики с торговыми и финансовыми условностями.
Other speakers cautioned against associating a green economy with trade and financial conditionalities.
Знание правильного и неправильного с условностями для правильной работы.
The knowledge of right and wrong with conventions for doing the right thing.
Здесь есть условности.
There are conventions.
Они превращаются в условность( конвенцию), хотя и самую благородную из условностей.
They become a convention, though the most noble of conventions.
XIV. Стиль и условности.
XIV. Style and modalities.
Или предпочитаете окунуться в виртуальный мир с множеством сложностей и условностей.
Or prefer to plunge into the virtual world with a lot of difficulties and conventions.
свободной от условностей, должна быть укреплена на основе взаимного интереса,
collaboration free from conditionality should be consolidated on a basis of mutual interest,
поставлены некоторые существенные вопросы, в частности вопрос о совместимости условности с односторонним актом stricto sensu.
the presentation of practice, such as the question whether conditionality was compatible with a unilateral act stricto sensu.
Результатов: 43, Время: 0.3666

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский