УСПЕШНЫЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

successful programmes
успешную программу
successful programs
успешная программа

Примеры использования Успешные программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Продолжать реализацию успешных программ выполнения положений КПИ( Венесуэла( Боливарианская Республика));
Continue applying its successful programmes implementing CRPD(Venezuela(Bolivarian Republic of)); 112.13.
Это одна из наших успешных программ».
This is one of our most successful programs.
Существуют примеры успешных программ по преодолению барьеров на пути образования для девочек.
There have been successful programmes to overcome the barriers to education for girls.
Одним из примеров таких успешных программ является Фонд" Школа, открытая для всех.
The School Wide Open Foundation is one such successful programmes.
Необходимо, в частности, подготовить документацию по успешным программам для женщин.
In particular, there was a need for documenting successful programmes for women.
Это была наиболее успешная программа такого рода в стране.
It was the most successful programme of its kind in the country.
В этой весьма успешной программе приняли участие свыше 200 сотрудников из 11 департаментов.
This highly successful programme was attended by over 200 staff members from 11 departments.
Успешная программа.
It's a successful program.
Любая успешная программа функционирует как единое целое многих факторов.
Any successful program functions as an integrated whole of many factors.
Мы поняли, что успешная программа должна состоять из четырех элементов.
We realised that a successful programme should consist of four elements.
В рамках системы Spacewatch разработана одна из наиболее успешных программ для осуществления последующих наблюдений,
Spacewatch has one of the most successful programmes for making such follow-up observations,
Одной из наиболее успешных программ, осуществляемых в рамках активной политики в области занятости, которая направлена на сглаживание последствий открытой безработицы, является программа общественных работ.
One of the successful programmes of the active employment policy that alleviates the consequences of open unemployment is the public works programme..
была опечатка, но со временем она превратилась в одну из наиболее успешных программ в Гриндейле.
it's grown into one of Greendale's most successful programs.
Многие из наиболее успешных программ ФТК США связаны с направлением долговременных советников во вновь созданные антимонопольные органы сроком на несколько месяцев.
Many of USFTC's most successful programmes involve the placement of resident advisors with young competition agencies for several months.
Успех IIB способствовал расширению участия КИМЭП в финансовом секторе в рамках последовавших успешных программ.
The success of IIB encouraged KIMEP to engage in further outreach to the financial sector, and many successful programs followed.
Одной из наиболее успешных программ, направленных на расширение возможностей создания устойчивых источников средств к существованию
One of the more successful programmes aimed at increasing sustainable livelihood opportunities and community empowerment is
Посол США неоднократно заявлял, что развитие сержантского корпуса является одной из наиболее успешных программ сотрудничества в сфере безопасности с Казахстаном.
Ambassador has stated repeatedly that NCO Development is one of the most successful programs of security cooperation with Kazakhstan.
Общая программа должна основываться на существующих успешных программах и предназначаться для содействия миростроительству посредством процесса развития.
The overall programme should build upon existing successful programmes and aim to contribute to peace-building through development.
в развитии местной организации, была основана на двух других успешных программах ACDI/ VOCA осуществляемых в Центральной Азии.
of the local organization, was based on two other ACDI/ VOCA implemented successful programs in Central Asia.
В основе всех этих успешных проектов, успешных программ лежат братство наших народов, воля наших государств.
Our peoples' brotherhood and our states' will lay in the foundation of all these successful projects, successful programmes.
Результатов: 49, Время: 0.0322

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский