УСТАНОВЛЕННЫЕ НОРМЫ - перевод на Английском

established standards
разрабатывать стандартные
установить стандартные
установления стандартных
established laws
established provisions

Примеры использования Установленные нормы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые являются позором для сообщества неправительственных организаций, действительно соблюдающих установленные нормы.
like Freedom House, that are an embarrassment to the community of non-governmental organizations which genuinely respects established norms.
мы вновь изложили все вышеупомянутые доводы в соответствии с нашим убеждением о том, что необходимо использовать законные средства для мирного урегулирования споров и соблюдать установленные нормы международных отношений
we repeated all the aforementioned points in accordance with our conviction that it is important to use legitimate means for the peaceful settlement of disputes and to observe the established rules of international relations
бросают пятно позора на все неправительственные организации, которые подлинно соблюдают установленные нормы.
like Freedom House, that are an embarrassment to the community of non-governmental organizations which genuinely respects established norms.
появится возможность соблюсти установленные нормы проезда,- значит создавать для Организации дополнительные расходы в виде выплаты суточных, которые превысят расходы
to compel a traveller to wait until the established standard of travel becomes available would result in extra costs for the Organization for the daily subsistence allowance over
нам необходимо изучить их более подробно, с тем чтобы достичь решений относительно воздействия таких идей и концепций на установленные нормы международных отношений,
reach conclusions regarding the impact of such ideas and concepts on the established norms of international relations, including the sovereignty
Установленных норм лечения катаракты зависит от связанных с ними осложнений.
The established norms of cataract treatment depend on the related complications.
Было бы целесообразным дополнить эту концепцию другими установленными нормами.
It would be useful to supplement the concept with other established norms.
душевых, ванных не соответствуют установленным нормам.
bathrooms do not meet the established standards.
Мы используем автомобили, отвечающие установленным нормам и правилам перевозки термолабильных грузов.
We use cars that meet the established rules and regulations for transportation of thermolabile cargo.
Существует необходимость контроля качества очищенных сточных вод и соблюдения установленных норм.
There is a need for monitoring of effluent quality and enforcing established norms.
Пользователь обязуется своими действиями не нарушать законодательно установленных норм и правил.
User agrees not to violate their actions legally established standards and regulations.
Они должны вести себя в соответствии с этическими стандартами и четко установленными нормами поведения.
They must conduct themselves according to ethical standards and clearly established norms of behaviour.
Энергетическая ценность рациона ребенка на 30% ниже установленной нормы.
The energy value of the child's diet is 30 per cent lower than the established norm.
Инспектор по проверке соответствия технических характеристик технологического оборудования и оснастки установленным нормам.
Inspector to verify compliance of the technical characteristics of the process equipment and tooling set standards.
Санкции как форма реагирования государства на отклоняющееся от установленных норм поведение участников дорожного движения могут быть эффективными только в случае их адекватности степени общественной опасности совершаемых правонарушений.
Sanctions, as a response of the State to deviations from the established norms of behaviour on the roads, can be efficient only if they address the social danger of the offenses.
Если население потребляет воду в пределах установленных норм, то тариф за услуги водоснабжения взимается по первой группе потребителей.
If water consumption falls within the established norms, water services are charged at the tariff for the first group of consumers.
Эти расходы, исчисленные исходя из установленных норм, составят в 2002 году 269 100 долл. США.
These costs, estimated on the basis of established standards, would amount to $269,100 for 2002.
В соответствии с установленными нормами самолеты" Братства спасения",
Under established standards, the"Brothers to the Rescue" aircraft,
купить материал с отступлением от установленных норм, исходя из своих потребностей.
buy material with deviations from established norms, based on their needs.
Любые заявления об обратном являются явным искажением и извращением установленных норм международного права.
Any claim to the contrary had clearly distorted and misapplied the established rules of international law.
Результатов: 51, Время: 0.0397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский