Примеры использования Установленными принципами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
обеспечивать защиту беженцев в соответствии с международным правом и установленными принципами и нормами;
а не о пересмотре установленных принципов.
Все стороны, участвующие в процессе обзора, должны соблюдать установленные принципы и руководящие положения.
Установлен принцип вины, без доказательства которой не может быть уголовной ответственности.
Г-жа СВЕОСС говорит, что обязательство проводить тщательное расследование является установленным принципом.
Поэтому представляется еще более важным, чтобы установленные принципы управления проектом соблюдались и выполнялись более тщательно.
Такие ограничения нарушают установленные принципы международного права,
В основу упомянутого законопроекта заложены установленные принципы и практика Судебного комитета Тайного совета.
Тем не менее, не может быть сделан вывод, что установленные принципы и нормы гуманитарного права, применяемые в вооруженных конфликтах, не распространяются на ядерное оружие.
Контроль и регулярная оценка с учетом установленных принципов и конкретных контрольных показателей имеют важное значение для отслеживания и поддержания прогресса в реформировании сектора безопасности.
Необходимо обеспечить, чтобы установленные принципа Ноблемера и Флемминга попрежнему служили основой для регулирования условий службы персонала
Или, что в борьбе с терроризмом можно нарушать установленные принципы права, к которым относится запрещение пыток?
четко следует установленным принципам и методам работы,
Это наносит удар по установленным принципам международного права,
Невключение этого преступления в качестве одного из основных может стать грубым отступлением от установленных принципов в том, что агрессия является" наивысшим" международным преступлением.
принимали во внимание установленные принципы оценки риска.
аналогичные инициативы, предпринимаемые в соответствующих регионах согласно установленным принципам.
аналогичные инициативы, предпринимаемые в соответствующих регионах согласно установленным принципам.
Таким образом, задача Группы заключалась в рассмотрении претензий путем последовательного и объективного применения установленных принципов с учетом конкретных особенностей этой совокупности претензий.
Одна делегация выразила пожелание об использовании только языка на основе установленных принципов международного права.