УСТАНОВЛЕННЫМ КРИТЕРИЯМ - перевод на Английском

established criteria
set criteria
specified criteria
criteria assigned
prescribed criteria
defined criteria

Примеры использования Установленным критериям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
они должны будут соответствовать вновь установленным критериям.
they will have to meet the newly established criteria.
бывшая югославская Республика Македония отвечали установленным критериям.
the former Yugoslav Republic of Macedonia had met the established criteria.
эту кампанию в странах, отвечающих установленным критериям.
its partners in countries that meet established criteria.
РГ рекомендует сделать доступными для всех заявителей, отвечающих установленным критериям поддержки, следующие варианты снижения платежей.
The WG recommends the following fee reductions to be made available to all applicants who are determined as meeting the criteria established for support.
Китайский, японский, корейский языки Важно обратить внимание на то, как эти языки будут удовлетворять установленным критериям, и какие проблемы могут возникнуть.
Chinese, Japanese, Korean languages It is important to look at how these languages will meet criteria set and what issues this raises.
которые четко отвечают установленным критериям международных преступлений.
which clearly met the criteria established for international crimes.
Он лишь счел, что его поведение соответствует установленным критериям( статья 107I( 6)
Instead, it found that his conduct had met the statutory criteria(s.107I(6)(a),(b) and(c)
Кандидат УЛИМО в состав Верховного суда должен удовлетворять установленным критериям и успешно пройти процедуру рассмотрения его кандидатуры его или ее коллегами в Суде.
The nominee by ULIMO to the Supreme Court shall meet the established criteria and successfully undergo a screening by his or her peers in the Court.
Делегация Кубы всегда выступает за строгое соответствие установленным критериям, несмотря на высокую оценку положительного вклада Международной торговой палаты в работу Организации.
Her delegation had always advocated strict compliance with the criteria laid down, while fully appreciating the positive contribution of the International Chamber of Commerce to the work of the Organization.
на выборах 2014 года, хотя они не соответствуют установленным критериям.
they did not meet the established criteria.
Проведен обзор предложений об оказании консультативных услуг для обеспечения того, чтобы привлечение консультантов соответствовало установленным критериям и процедурам отбора персонала.
The consultancy proposals have been reviewed to ensure that the engagement of consultants conforms to the established criteria and procedures for staff selection.
стандартизованные формы служат для экспертов подспорьем в деле классификации материалов согласно установленным критериям.
regard to documenting data, and the standardized templates guide experts in classification of materials according to established criteria.
к моменту принятия постановления ему исполнилось 60 лет и что он отвечал установленным критериям.
decree was issued and should have benefited according to the criteria established.
На первой стадии отбора проектов независимые эксперты выставляли им баллы согласно установленным критериям.
The first stage of project selection was based on scoring by independent experts against set criteria.
Специальный комитет под руководством Генеральной Ассамблеи будет изучать соответствие любого предложения о политическом статусе установленным критериям.
The Special Committee would, under the direction of the General Assembly, review any proposed political status against the established criteria.
Рассмотренных дел об опротестовании, из которых 3 было отклонено по причине несоответствия установленным критериям принятия к рассмотрению.
Procurement challenge cases were reviewed, of which 3 cases were declined as they were not in line with the established criteria for eligibility.
Поэтому региональным бюро удается выделять относительно большую долю ресурсов ПРОФ- 2 на страновые программы, в которых заложены важные инициативы, соответствующие установленным критериям.
Regional Bureaux have consequently been able to allocate relatively higher shares of TRAC-2 resources to country programmes that demonstrate key initiatives in line with established criteria.
информирование их о соответствии их просьб установленным критериям.
informing them whether the requests conform or not with established criteria.
вознаграждениям проводит оценку всех кандидатов, номинированных в Совет директоров, на предмет их соответствия установленным критериям.
Remunerations Committee evaluates all the candidates nominated to the Board of Directors for compliance with the established criteria.
Любое лицо, которое хочет усыновить ребенка, должно отвечать установленным критериям независимо от своего пола.
Any person who seeks adoption must comply with the established criteria irrespective of his or her gender.
Результатов: 123, Время: 0.0414

Установленным критериям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский