УСТОЙЧИВОМУ МИРУ - перевод на Английском

sustainable peace
устойчивый мир
прочный мир
стабильного мира
устойчивого мирного
надежного мира
долговременного мира
sustainable world
устойчивый мир
устойчивой мировой
стабильного мира
жизнеспособный мир
рационального мироустройства
sustained peace
поддержания мира
поддерживать мир
сохранению мира

Примеры использования Устойчивому миру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако за этим должны следовать программы, обеспечивающие плавный переход к устойчивому миру в таких областях, как разоружение, демобилизация
This needs to be followed up with programmes that can engender a smooth transition to a sustainable peace: disarmament,
выйти из тупика и продвигаться к устойчивому миру;
make progress towards a lasting peace;
Сербия призвали к откровенному диалогу в целях содействия устойчивому миру и безопасности в регионе.
Serbia were called upon to engage in a frank dialogue to create a sustainable peace and security in the region.
в предупреждении насилия и содействии устойчивому миру и безопасности.
in the prevention of violence and the promotion of sustainable peace and security.
создающих условия, благоприятные для содействия устойчивому миру и развитию.
establish conditions conducive to the promotion of sustainable peace and development.
миротворческие операции, как таковые, не могут привести к желанному исходу-- устойчивому миру.
peacekeeping interventions cannot by themselves produce the desired outcome of sustainable peace.
соседние страны могут играть важнейшую роль в создании условий, благоприятствующих устойчивому миру в странах, выходящих из насильственных конфликтов.
neighbouring countries play a critical role in creating environments conducive to sustainable peace for countries emerging from violent conflict.
Поэтому создание государственных институтов Гвинеи-Бисау должно быть одним из первых шагов в деле формирования условий, способствующих устойчивому миру и стабильности.
Building the State institutions of Guinea-Bissau should therefore be one of the first steps in creating conditions conducive to sustainable peace and stability.
экономической справедливости и приверженности устойчивому миру.
economic justice, and a commitment to sustained peace.
также преодолевать наследие насилия, которое является препятствием устойчивому миру.
legacies of violence, which are obstacles to sustainable peace, are addressed.
успешно способствовать переходу к более стабильной ситуации или устойчивому миру?
successfully assist a transition to a more stable situation or a sustainable peace?
районов приведет нас к более устойчивому миру.
regions would lead us to a more sustainable world.
Выпустив этот документ, ФАО стала первым учреждением ООН, разработавшим рамочную программу по становлению мира, которая согласуется с последним докладом Генерального секретаря по миростроительству и устойчивому миру, опубликованному в январе этого года.
With this document, FAO is the first UN agency to launch a peace framework which is aligned with the Secretary-General's latest report on Peacebuilding and Sustaining Peace report, published in January this year.
Главная цель предлагаемой УСВН оценки заключается в том, чтобы извлечь уроки из инициатив Организации Объединенных Наций по постконфликтному миростроительству, которые в будущем помогут повысить эффективность оказываемой Организацией Объединенных Наций поддержки процессам перехода от вооруженного конфликта к устойчивому миру.
The main objective of the proposed OIOS evaluation is to draw lessons from United Nations post-conflict peace-building initiatives that will be relevant in future situations to improve the support provided by the United Nations to the transitional process from armed conflict to a sustainable peace.
приверженность дальнейшему осуществлению реформ, необходимых для упрочения успеха, достигнутого на пути к восстановлению стабильности и содействию устойчивому миру и развитию.
his Government remain fully committed to proceeding with the reforms necessary to consolidate the progress made towards the restoration of stability and the promotion of sustainable peace and development.
Восстановление законности имеет основополагающее значение для того, чтобы страна могла перейти от периода конфликта к устойчивому миру на базе гарантированной защиты гражданских лиц
Restoration of the rule of law is fundamental to a country's capacity to emerge from a period of conflict into a sustainable peace, based on the assured protection of civilians
разоружения с целью содействовать устойчивому миру и прогрессу в Центральной Африке.
disarmament in order to contribute to sustainable peace and progress in central Africa.
в оказании помощи из-за рубежа такими методами, которые позволяли бы местному населению самым быстрым и эффективным образом продвигаться к устойчивому миру.
the provision of external assistance in a way that allows local societies to move most rapidly and effectively towards a sustainable peace.
ЭКСПО- 2 1 7 Украина сделает еще один уверенный шаг в реализации энергетической реформы и в переходе к устойчивому миру, от которого зависит наша будущая жизнь.
Ukraine will take one more confident step in implementing the energy reform and in the transition to a sustainable world on which our future life depends.
существенный вклад в которые с большей вероятностью приведет к устойчивому миру, если стороны в конфликте будут выполнять свои обязательства
the substantial engagement in which is more likely to lead to a sustainable peace when the parties to a conflict abide by their commitments
Результатов: 152, Время: 0.0658

Устойчивому миру на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский