Примеры использования Устойчивые результаты на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Таким образом, вклад российского бизнеса в устойчивые результаты Группы в регионе ЦВЕ сохраняется на высоком уровне.
первоначальной растительности свидетельствует о том, что данные усилия обеспечили устойчивые результаты.
в вопросах использования тропических лесов страны мира должны лучше согласовывать рыночные стимулы и устойчивые результаты.
международной политики, когда нужны быстрые и устойчивые результаты.
для обеспечения эффективности технической помощи и для того, чтобы она позволяла получить устойчивые результаты, меры по координации должны сопровождаться реализацией долгосрочных программ,
Кипр демонстрирует весомые и устойчивые результаты в виде, например, создания устойчивых горизонтальных сетевых объединений,
Я надеюсь, что прилагаемые сейчас усилия по достижению договоренности о прекращении огня принесут незамедлительные и устойчивые результаты еще до того, как появится возможность должным образом устранить коренные причины неоднократных вспышек насилия.
техническая помощь носила эффективный характер и позволяла получить устойчивые результаты, меры по координации должны сопровождаться реализацией долгосрочных программ действий,
Устойчивые результаты будут достигаться посредством более эффективных
Премьер-министр заявил, что этот пример свидетельствует о том, что согласованные усилия международного сообщества способны принести реальные и устойчивые результаты.
Если мы собираемся переосмыслить любую социальную проблему, так, чтобы могли быть достигнуты устойчивые результаты кем-либо из любой расы, этнической принадлежности,
В нем представлена информация о выбранном ЮНИСЕФ направлении работы в тесном партнерстве с другими членами системы Организации Объединенных Наций для обеспечения того, чтобы помощь в области развития приносила устойчивые результаты для детей.
может дать значимые и устойчивые результаты.
на самом деле, довольно легко разработать систему, которая может производить устойчивые результаты.
что принесет устойчивые результаты в деле повышения национальной продовольственной безопасности в долгосрочной перспективе.
укрепления договорных органов и надеется, что к середине февраля 2014 года он позволит получить всеобъемлющие и устойчивые результаты.
планы были достигнуты устойчивые результаты в том, что касается воздействия на наиболее уязвимых граждан.
разработанные на основе национальных приоритетов с учетом задач обеспечения устойчивого развития и способствующие созданию глобальных экологических благ, как правило, оказывают наибольшее позитивное воздействие и дают устойчивые результаты.
Очевидно, что для того, чтобы эти и другие программы защиты здоровья детей были успешно реализованы и дали устойчивые результаты, необходимы их общественная поддержка