УСТРЕМЛЕНИИ - перевод на Английском

aspiration
стремление
аспирационный
аспирация
устремленность
чаяние
надежды
striving
стремясь
стремление
усилия
стараясь
добиваясь
пытаясь
устремленный
подвизаясь

Примеры использования Устремлении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом общем устремлении необходимо вновь подтвердить приверженность руководящим принципам, согласованным в Монтеррее.
In that common endeavour, there must be a renewed commitment to the guiding principles agreed by all in Monterrey.
Вести можно, лишь зная все условия, когда душа полностью раскрывается в своем устремлении стать ближе к руководителю и лучше.
It is possible to conduct, only knowing all conditions when the soul completely reveals in the aspiration to become closer to the head and it is better.
о всеобщем и искреннем устремлении человечества к всеобъемлющему и безоговорочному ядерному разоружению.
profoundly human yearning for comprehensive and unconditional nuclear disarmament.
Магнитная сила устремления велика и неотменна и притягивает к человеку возможности в соответствии с теми элементами, которые заложены в самом устремлении.
The magnetic power of aspiration of a bike and not greatly also attracts to the person of opportunity according to those elements which are put in the aspiration.
Куба поддерживает палестинский народ в его устремлении создать независимое суверенное государство со столицей в Восточном Иерусалиме
Cuba supported the Palestinian people in its endeavour to establish an independent, sovereign State with East Jerusalem as its capital,
не проскочили через Промежуточные Миры в своем устремлении к умственной свободе,
skipped the Intermediate Worlds, in their impulse toward intellectual freedom,
награждая лучших преподавателей, OSTCHEM всесторонне содействует педагогам в их устремлении повышать свой профессиональный уровень.
awarding best educator OSTCHEM renders its comprehensive assistance to teachers in their intention to improve professional competence.
в целом по результатам работы трех прошедших сессий Исполнительного совета мы существенно продвинулись вперед в нашем коллективном устремлении реформировать ЮНЕСКО
judging by the outcomes of the three previous sessions of the Board we have made essential progress in our shared desire to reform UNESCO
В своем устремлении выразить некоторые тайны, которые никогда не должны быть вполне поняты профанами,
In their longing for the expression of some mysteries never to be wholly comprehended by the profane,
снова прислушиваться к источнику, чтобы себя обновлять в устремлении, которое он заявляет.
again must listen to the source to renew itself in the intention that comes forth.
Устремление психической энергии содрогает все существо.
The striving of the psychic energy shakes the entire being.
Устремление к будущему уже будет означать проявление Агни.
Striving toward the future will already be an evidence of Agni.
Устремление к истинному кооперативу лежит в основе эволюции.
The striving towards a true cooperation lies at the foundation of evolution.
В конце концов человек теряет границы, где начинается торжественность и устремление.
Finally one loses sight of the boundary at which solemnity and striving begin.
Так Мы чтим учеников устремление к Служению Иерархии.
Thus, We venerate the striving of disciples to the Service of Hierarchy.
целостное устремление и влечение души к Благу.
integral striving and attraction of the soul to Goodness.
Зло есть“ не- сущее” прежде всего именно как это устремление или эта воля к не- бытию….
Evil is“non-existing” primarily as this striving or this will to non-existence.
Можно чуять тревогу или устремление вдаль.
One can feel alarm or striving into the distance.
Только путь сознательного искания дает устремление к Нашей Орбите.
Only the path of conscious quest affords striving toward Our Orbit.
Даже лучшим противоядием будет тоже устремление.
Even the best antidote will also be striving.
Результатов: 55, Время: 0.1111

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский