Примеры использования Устремлений на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
одинаковые возможности для развития индивидуальных устремлений, интересов и талантов;
В. Янукович заверил Ф. Олланда в неизменности евроинтеграционных устремлений Украины.
Она заявила, что ее правительство придает исключительно важное значение реализации устремлений народов этих территорий в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
Оно очень нужно для пожинания плодов земной жизни и превращения устремлений в способности.
неправильных( не по воле Божьей) устремлений.
не вмешиваясь снова в сферу индивидуального выбора и устремлений.
Многие цели уже достигнуты, на многих направлениях мы близки к достижению большинства-- или, по меньшей мере, некоторых-- из наших первоначальных устремлений.
которые строились на основе колониальных устремлений и права сильного.
длиною их чувств, мыслей и устремлений.
также способствовал четкому определению потребностей и устремлений Токелау.
Каждая толпа состоит из различных побуждений, новые ядовитые химизмы порождаются именно вследствие разрозненных устремлений.
Ярким подтверждением этой поддержки и устремлений является большое число авторов проекта резолюции, представленного сегодня на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
В таких условиях семинары стали единственным средством выяснения мнений и устремлений народов несамоуправляющихся территорий.
восточных границах Судана и еще раз подчеркивает опасность экспансионистских устремлений угандийского режима в этом регионе.
высоких устремлений и творческих озарений!
этот Договор не оправдывал наших ожиданий или устремлений.
Некоторые эксперты считают, что уровень устремлений должен быть высоким,
Она поддержала рост народных устремлений в арабском мире к изменениям,
Мы не должны забывать, что ДНЯО является документом, в соответствии с которым государства, не обладающие ядерным оружием, отказались от своих ядерных устремлений.
духом восхититься против всех устремлений тьмы и всех темных попыток.