Примеры использования Устремлений на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Организация Объединенных Наций не должна ограничиваться лишь декларацией своих устремлений.
поощрение культурного разнообразия является неотъемлемой частью его политических устремлений, особенно в области культуры.
что масштабы устремлений должны определяться на национальном,
Процесс создания специальных муниципальных советов свидетельствует о необходимости учета всех устремлений и нужд населения во избежание столкновения интересов.
Одним из серьезных препятствий для мирного процесса, судя по всему, является неясность в отношении требований повстанческих групп и понимания их реальных устремлений.
Развитие по-прежнему занимает приоритетное место среди прочих озабоченностей и устремлений, нашедших отражение в глобальной повестке дня.
Школы стимулируют к тому, чтобы они находили, чем дети могут заниматься, среди очень ограниченного числа устремлений.
достичь своих интересов и империалистических устремлений.
Мы в равной степени хотели бы заявить о нашей поддержке устремлений корейского народа в отношении воссоединения.
террористические группы пытаются использовать демократический процесс для дальнейшей реализации своих агрессивных устремлений.
деформированных национальных устремлений этнического большинства и меньшинства.
полное отсутствие национальных устремлений и как всемерный учет интересов всех государств- членов.
Для Аль Тани Аль-Джазира является неотъемлемой частью национального« брендинга» Катара и устремлений его внешней политики.
объект наших самых высоких устремлений- справедливость.
Мы считаем, что мы должны всегда и везде направлять наши усилия на реализацию этих надежд и устремлений.
общечеловеческих целей и устремлений в жизни людей во всем мире и важное значение их
Участники высказались в поддержку демократических устремлений ливийского народа на основе общественного согласия и путем всеобъемлющего национального
Поскольку речь идет о действиях, производных от глубоких ценностей и устремлений населения, при обучении в области прав человека для достижения универсальных принципов могут использоваться культурные и религиозные особенности.
торговцев к этой цепочке зависит не только от устремлений заинтересованных фирм,
Похоже, некоторые страны вместо того, чтобы находить справедливые решения проблем, незаконно используют режим санкций для удовлетворения своих политических устремлений, что является отступлением от целей и принципов Организации Объединенных Наций.