УСЫНОВЛЕНИЮ - перевод на Английском

adoption
принятие
утверждение
внедрение
усыновление
переход
введение
принять
adoptions
принятие
утверждение
внедрение
усыновление
переход
введение
принять

Примеры использования Усыновлению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И это правило следует применять не только к международному усыновлению, но и к усыновлению внутри страны или общины.
And this rule should apply not only to inter-country adoptions, but to domestic or local adoptions as well.
социальных экспертных комиссий 117-“- Количество инвалидов-“- По государственным льготам-“- По усыновлению.
social expertise commissions-“- Number of disabled people-“- On state benefits-“- On adoption.
В свою очередь, в случае, если усыновление и опека невозможны, передают информацию о детях для централизованного учета в Центр по усыновлению детей при Министерстве образования Украины.
If adoption or guardianship are still impossible these offices in turn transmit the information for central registration to the Adoptions Centre of the Ministry of Education.
В марте 2000 года постановлениями Правительства Российской Федерации урегулированы многие вопросы, препятствовавшие ранее усыновлению детей иностранными гражданами.
Many issues that had previously hampered adoptions by foreign citizens were settled in March 2000 by decisions of the Russian Government.
член Комитета АМП по международному усыновлению 1988- 1991 годы.
member of the Committee on International adoptions of the ILA 1988-1991.
мошенническому усыновлению, оставлению на произвол судьбы
fraudulent adoptions, abandonment and abductions for commercial
торговля детьми применительно к усыновлению, эксплуатация детского труда,
the sale of children in relation to adoptions, child labour exploitation,
Усыновлению, вступлению в брак,
With respect of adoption, marriage, divorce,
Нынешнее правительство также во многом способствовало усыновлению новорожденных или брошенных младенцев и малолетних детей.
The present Government has also considerably facilitated the adoption of newborn or abandoned babies and small children.
Пособие по усыновлению назначается с максимальным сроком на 21 месяц после прибытия в семью одного
An adoption allowance is paid on the arrival in the home of one
Мы сравнили подпись Дженифер на бумагах по усыновлению с подписью Линды Кук на форме забора ДНК.
We compared Jennifer's signature on the adoption papers to Linda Cook's signature on the release forms for her DNA.
Кроме того, законопроект предусматривает отпуск по усыновлению продолжительностью 4 недели, предоставляемый матерям и отцам, работающим по найму или являющимся независимыми работниками.
It also provides for leave of four weeks in the event of adoption for wage-earning or self-employed mothers or fathers.
Учет детей, подлежащих усыновлению, осуществляется в порядке, установленном в статье 115. 5 Семейного кодекса( статья 119. 1);
The register of children available for adoption is to be kept in accordance with article 115.5 of the Family Code art. 119.1.
Согласно статье 84 Кодекса усыновлению подлежат дети, единственный или оба родителя которых.
According to Article 84 of the Code, children are to be adopted whose only or both parents.
Мне удалось привлечь к участию агентство по усыновлению и установить в какую семью ее поместили.
I was able to subpoena the files from the adoption agency and identify the family that she was placed with.
Комитет рекомендует государству- участнику устранить необоснованные препятствия усыновлению детей в детских учреждениях
The Committee recommends that the State party take measures to remove unnecessary barriers to adopting children in institutions,
государственные учреждения могут принять надлежащие меры по усыновлению несовершеннолетних.
Government services are capable of making the proper arrangements for the adoption of minors.
отпуск по усыновлению или дополнительный отпуск по усыновлению в соответствии с Законом 1995 года о предоставлении отпуска в случае усыновления удочерения.
contemplated exercise by an adopting parent of her right under the Adoptive Leave Act, 1995 to adoptive leave or additional adoptive leave;
Представитель Координатора НПО по правам ребенка в совете Центра по усыновлению руководящий орган.
Represents the Coordinator for non-governmental organizations concerned with the rights of the child on the Adoption Centre Board governing body.
Она просто была здесь. подписывала документы по усыновлению или типа того, и мы всретились.
Ricky's mom was just here signing paperwork on an adoption or something, and we met.
Результатов: 198, Время: 0.2135

Усыновлению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский