Примеры использования Утешительный приз на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ты что, хочешь мне сказать Что моя жена мертва, а ты- это утешительный приз?
Мы с Марвином и другие возможно наши будущие дети- всего лишь утешительный приз?
где он получил утешительный приз за картину предмета Рисорджименто( Битва Варезе).
Кроме этой лотереи джекпот предлагает еще 5 на более низкие уровни прибыли как интересное, что даже известные только счастливое число выиграл утешительный приз.
Этому стремлению вручить утешительный приз помешает участник, по-настоящему занявший второе место,
Утешительный приз на сумму$ 200 предусмотрен для игроков, оказавшихся в первой тройке в обоих турнирах, играемых в тот же вечер,
Если в тот момент, когда турнир прервался, в нем участвовали лишь двое игроков, эти игроки смогут либо запросить утешительный приз, либо проигнорировать прервавшийся турнир и продолжить свое участие в акции; при этом прервавшийся турнир будет считаться несостоявшимся.
Это вроде утешительного приза от Фаусты.
Тогда, это и будет моим утешительным призом.
Считай это утешительным призом.
Не могу быть утешительным призом.
Получу ли я тебя в качестве утешительного приза?
Всю свою жизнь я был утешительным призом.
Кто-то дал ему глаз в качестве утешительного приза?
Мы назовем это утешительным призом?
Федеральный агент… будет очень хорошим утешительным призом.
Утешительные призы.
Второе- третье места должны рассматриваться как утешительные призы, и не более.
Остальным командам были вручены утешительные призы.
Оставшимся конкурсантам были вручены утешительные призы.