УТРАТЯТ - перевод на Английском

lose
потерять
сбросить
утрачивать
проиграть
лишиться
упустить
losing
потерять
сбросить
утрачивать
проиграть
лишиться
упустить
become
превращаться
приобретать
стать
оказаться

Примеры использования Утратят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Страны, которые утратят свое право голоса в предстоящем году, также получили письменное уведомление с указанием минимальной суммы,
Countries that would lose their voting rights in the upcoming year also received a notification letter, indicating the minimum
Люди, который предпочитают выйти, забывают при этом, что они утратят сознание, благодаря которому они могли бы поздравить себя с этим выбором!
People who choose the exit forget that at the same time they will lose the consciousness with which they could congratulate themselves on their choice!
В конечном итоге, они окажутся в убытке, так как утратят часть зрителей: политически мотивированные решения, как правило, экономически невыгодны.
Finally they will be in loss, as they will lose part of viewers- politically motivated decisions are usually unprofitable.
Например, озера и другие водоемы в Африканском Сахеле, по прогнозам, утратят часть своего водосборного потенциала,
For example, lakes and reservoirs in the African Sahel are increasingly threatened to lose part of their water storage capacity,
Введение генетически измененной ДНК может привести к тому, что местные сорта кукурузы утратят способность к воспроизводству в естественных для них условиях,
The introduction of genetically altered DNA could cause the native corn to lose its ability to reproduce in its natural environment,
После либерализации торговли они частично утратят преимущества, связанные с режимом льготных тарифов, предлагаемых им на рынках развитых стран.
With trade liberalization, they will lose part of the benefits associated with preferential tariffs in developed-country markets.
В соответствии с новым законодательством мужья утратят право на внесудебные односторонние разводы
The new law would terminate the husband's right to non-judicial unilateral divorce
Больной должен поверить, что еще до истечения 1, 5 месяца боли утратят острый характер, исчезнет подергивание мышц лица,
The patient must believe that even before the expiration of 1.5 months of pain will lose acute disappear twitching facial muscles,
Юго-Восточной Азии утратят свое культурное своеобразие.
South East Asia will lose their cultural identity.
эти лица утратят право на возвращение в свои дома, где они проживали до.
these persons will lose their right to return to their pre-war homes.
Если исключить возможность проведения проверок сосудов под давлением, принадлежащих другим компаниям, то ряд существующих утвержденных органов утратят свой статус в 2009 году.
If the ability to inspect other's pressure receptacles is withdrawn a number of existing approved bodies will loose their status in 2009.
народы мира окончательно утратят веру в Организацию Объединенных Наций.
the people of the world will lose faith in the United Nations.
задачу снижения высоких уровней безработицы среди молодежи и других маргинальных групп, иначе эти группы утратят все связи с формальным рынком труда.
other marginalized groups should get a high priority if these groups are not to lose contact with the formal labour market.
Как следствие, объективы с минимальной f- ступенью, большей чем f/ 2. 8, утратят автофокус при увеличении 1: 1.
As a result, lenses with minimum f-stop values of greater than f/2.8 will lose the ability to autofocus when at 1:1 magnification.
дня Генеральной Ассамблеи и тематическое объединение пунктов не будет означать, что какие-то вопросы утратят в какой-то мере свое значение или вес.
clustering items along thematic lines would not mean that certain issues would lose their substance or merit.
Все миссии утратят доступ к Интранет и электронной почте; и большинство миссий утратят доступ к Интернет.
All missions would lose access to the Intranet and e-mail; and most missions would lose access to the Internet.
Если западные государства будут попрежнему закрывать глаза на эту реальную угрозу распространения, то они полностью утратят свой авторитет в ближневосточном регионе.
If those Western States continue to turn a blind eye towards this real proliferation threat, they will lose their remaining credibility throughout the Middle East region.
невиданные ресурсы- они все это утратят, разбазарят, продадут за гроши.
unprecedented resources means that they will lose it, squander and sell dirt-cheap.
по истечении которого временные ограничительные предписания утратят свою силу.
upon the expiry of which the temporary restraining ordered shall lose its force.
в дальнейшем американцы окончательно утратят веру в свою" самую демократичную" державу.
Americans in future will finally loose confidence in their“most democratic” state.
Результатов: 109, Время: 0.227

Утратят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский