Примеры использования Утратят на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
иначе народы мира окончательно утратят веру в Организацию Объединенных Наций.
возможно, окажется наиболее спорным делом, поскольку командиры зон утратят доступ к прибыльным источникам доходов.
существует опасность того, что восточнотиморцы утратят доверие к принципу господства права.
которые напротив, оставаясь за рамками юридических вопросов, не утратят никаких своих важный функций на службе международному миру и безопасности.
При этом есть опасность того, что они утратят свою уникальную индивидуальную
тематическое объединение пунктов не будет означать, что какие-то вопросы утратят в какой-то мере свое значение или вес.
других маргинальных групп, иначе эти группы утратят все связи с формальным рынком труда.
В соответствии с судебной реформой эти международные нормы утратят свой статус обычных законов
Когда люди утратят доверие к организационным и рыночным реформам, могут приостановиться процессы
на периферии не установится безопасная обстановка, а афганцы утратят доверие к центральному правительству, поскольку оно их не в состоянии защитить.
В пункте 24 Генеральный секретарь предостерегает, что если ВСООНК утратят способность контролировать буферную зону,
препаратов в развивающихся странах, возможно, что к 2006 году в результате СПИДа 11 стран Африки к югу от Сахары утратят более одной десятой части своей рабочей силы.
стран в сфере торговли, а отраженные в них ограниченные меры по обеспечению постепенной либерализации утратят еще часть своего потенциала.
такие дети будут рассматриваться в качестве взрослых и, следовательно, утратят возможность пользоваться защитой, обеспечиваемой Конвенцией.
Регистра объединений( социально-политических организаций) и утратят статус юридического лица.
в связи с чем возникает опасность, что, когда придет время для их осуществления, они уже утратят свою актуальность.
их постоянные контракты утратят всякую ценность.
средства массовой информации и общественность утратят к этому интерес.
средства массовой информации и общественность утратят всякий интерес к этим событиям.
некоторые популяции утратят важные связи с конкретными океанографическими структурами,