WOULD TERMINATE - перевод на Русском

[wʊd 't3ːmineit]
[wʊd 't3ːmineit]
истекает
expires
ends
is running out
lapses
of office
прекращается
stops
is terminated
ceases
ends
shall terminate
is discontinued
will terminate
would terminate
terminates when
is derecognised
будет прекращено
will be discontinued
will be terminated
be terminated
would be discontinued
would be eliminated
would cease
will be stopped
will cease
would terminate
will stop
завершает
completes
concludes
is finalizing
finishes
ends
closes
terminates
iscompleting
will finalize
shall finalize

Примеры использования Would terminate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
at the receipt of which the seller would terminate the proceedings.
по получении которой тот должен был прекратить разбирательство.
In presenting that request, it was noted that the Authority had, by 2011, approved 12 contracts for exploration in the Area, many of which would terminate in 2016, by which time it was anticipated that contractors would be ready to move to the exploitation phase.
При представлении этой просьбы было отмечено, что к 2011 году Орган утвердил 12 контрактов на разведку в Районе, многие из которых истекут в 2016 году, когда, согласно ожиданиям, контракторы будут готовы перейти к этапу добычи.
The Council decided it would terminate the mission inter alia when a secure
Совет постановил, что он прекратит миссию, в частности когда будет восстановлена стабильная
the Prince was to give homage to the French King for Gascony, he would terminate the war and return the Agenais.
принц принесет оммаж французскому королю за Гасконь, то он закончит войну и вернет Ажене.
when I was baptized in the river of Jordan already at that time I did know that my mission would terminate tragically.
миссией в человеческом облике, когда был окрещен в реке Иордан, тогда я уже знал, что моя миссия окончится трагически.
8 of resolution 961(1994), that the mandate of ONUSAL would terminate as of 30 April 1995.125 13.
срок действия мандата МНООНС истекает 30 апреля 1995 года125 13.
to place in all of the non-exclusive licences a provision that the licence would terminate if the licensor's secured creditor enforced its security right.
включил во все неисключительные лицензии положение о том, что действие лицензии будет прекращено, если обеспеченный кредитор лицензиара принудительно реализует свое обеспечительное право.
the Security Council decided that the mandate of UNCRO would terminate after an interim period ending on 15 January 1996
года Совет Безопасности постановил, что мандат ОООНВД прекратится после промежуточного периода, заканчивающегося 15 января 1996 года,
in the expectation that it would terminate on that date.
рассчитывая на то, что его действие прекратится в этот день.
the Security Council affirmed that the mandate of ONUSAL would terminate as of 30 April 1995.
срок действия мандата МНООНС истекает 30 апреля 1995 года.
known as UNCRO, would terminate after an interim period ending on 15 January 1996
известной как ОООНВД, прекращается после промежуточного периода, заканчивающегося 15 января 1996 года,
the mandate of UNCRO would terminate after an interim period ending on 15 January 1996
мандат ОООНВД прекращается после промежуточного периода, заканчивающегося 15 января 1996 года,
such a treaty would terminate the right of any participating nuclear weapon States
такой договор прекратил бы право любых участвующих государств, обладающих ядерным оружием,
I would terminate you now if Todd would let me.
Я бы уволил тебя, если бы Тодд позволил мне.
On July 29, 2005, HP announced that it would terminate its deal with Apple.
Июля 2005 года HP объявила о том, что прекращает эту сделку с Apple.
I just told Atlanticnet insurance I would terminate unless they gave us a 12% bump.
Я сказала АтлантикНет, что расторгну контракт, если они не надбавят нам 12.
This demanded, above all, a kind of education which would terminate any"divide and rule" philosophy and politics.
Для решения этой задачи необходимо было прежде всего покончить с любой философией или политикой, которые основывались на принципе" разделяй и властвуй.
was asked to recommend the location where the Western and Atlantic line would terminate.
где было бы удобно закончить линию Western and Atlantic.
He stated that he would terminate the hunger strike if he is provided with a lawyer to defend his rights against the charges brought against him.
Он заявил, что готов прекратить голодовку, если ему предоставят адвоката для защиты его прав по предъявленному уголовному обвинению.
In resolution 1483(2003), the Security Council had further decided that the Committee established pursuant to paragraph 6 of resolution 661(1990) would terminate six months later.
В резолюции 1483( 2003) Совет Безопасности далее постановил прекратить деятельность Комитета, учрежденного в соответствии с пунктом 6 резолюции 661( 1990), через шесть месяцев.
Результатов: 797, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский