finishcompletionterminateby the endfinalizationcheckoutconclusionfinalizingcompletingfinalising
Examples of using
Would terminate
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
free of the licence, the licence would terminate upon that disposition and the asset encumbered by the licensee would cease to exist.
la licencia quedaría cancelada al enajenarse ese derecho y el bien gravado del licenciatario dejaría de existir.
agreed on the challenge, the mandate of the arbitrator would terminate whether or not the challenged arbitrator agreed to withdraw.
las partes hubieran acordado la recusación, quedaría revocado el mandado del árbitro, independientemente de que dicho árbitro accediera o no a renunciar.
the licence would terminate unless other arrangements had been made with the secured creditor.
de ejecución de la garantía, la licencia quedaría revocada, a menos que se hubieran concertado otros acuerdos con el acreedor garantizado.
which limited the function of a peremptory norm to the consequence that a treaty would become void and would terminate if it conflicted with such a norm.
que limitan la función de una norma imperativa a la consecuencia de que un tratado pasaría a ser nulo y terminaría si estuviera en conflicto con esa norma.
by which the Council affirmed that the mandate of the Observer Mission would terminate as at 30 April 1995,
en la que el Consejo afirmó que el mandato de la Misión de Observadores concluiría el 30 de abril de 1995,
Under option 1, Track II proceedings would terminate at the expiry of the facilitated settlement stage, if no settlement had been reached.
el procedimiento de la modalidad II terminaría al expirar la etapa del arreglo facilitado si no se había llegado a un arreglo.
As such a treaty would terminate the right of any participating nuclear weapon States
Como tal, ese tratado pondría fin al derecho de los Estados poseedores de armas nucleares
to be known as UNCRO, would terminate by 15 January 1996
que se conocería como ONURC, concluyera el 15 de enero de 1996
In presenting that request, it was noted that the Authority had, by 2011, approved 12 contracts for exploration in the Area, many of which would terminate in 2016, by which time it was anticipated that contractors would be ready to move to the exploitation phase.
Al presentarse esa solicitud, se señaló que hasta 2011 la Autoridad había aprobado 12 contratos de exploración en la Zona, muchos de los cuales terminarían en 2016, cuando se preveía que los contratistas estarían en condiciones de pasar a la fase de explotación.
the policy provided that the replacement income benefit would terminate after two years, even if the person was unable ever to resume employment,
la póliza disponía que la prestación de sustitución de ingresos cesaría al cabo de dos años aunque la persona nunca pudiera volver a trabajar,
he said that the current mandate of UNIFIL would terminate at the end of January 1996.
el mandato actual de la FPNUL expirará a finales de enero de 1996.
to place in all of the non-exclusive licences a provision that the licence would terminate if the licensor's secured creditor enforced its security right.
que insertara en todas las licencias no exclusivas una cláusula en virtud de la cual la licencia quedaría revocada si el acreedor garantizado del licenciante ejecutaba su garantía real.
resumed as required and would terminate when the next Meeting of States Parties is convened.
reanudarse según sea necesario y terminarán cuando se convoque la siguiente Reunión de los Estados Partes.
such a treaty would terminate the right of any participating nuclear weapon States
ese tratado rescindiría el derecho de los Estados poseedores de armas nucleares
the Security Council affirmed that the mandate of ONUSAL would terminate as of 30 April 1995.
el Consejo confirmó que el mandato de la ONUSAL terminaría el 30 de abril de 1995.
Nations Confidence Restoration Operation in Croatia, known as UNCRO, would terminate after an interim period ending on 15 January 1996
el mandato de la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia( OCNUR) terminara después de un período provisional que concluiría el 15 de enero de 1996
resumed as required and would terminate when the next Meeting of States Parties is convened.
reanudar se según fuera necesario, y terminarían cuando se convocara la próxima Reunión de los Estados Partes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文