УТРОБЕ - перевод на Английском

womb
лоно
матка
чрево
утроба
ложесна
utero
утробе
матке
внутриутробного
период внутриутробного развития
uterus
матка
утробе
belly
живот
брюхо
брюшко
желудок
бэлли
пузо
чреве
белли
грудинка
брюшины
wombs
лоно
матка
чрево
утроба
ложесна

Примеры использования Утробе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Миллионы живых зародышей убивают в утробе.
Millions of living embryos are killed in the womb.
Оградил меня со всех сторон в утробе моей матери.
You knit me together in my mother's womb.
Я любил тебя, даже когда ты был еще в утробе матери.
I loved you even when you were still in your mother's womb.
Когда ты был в утробе.
When you were in the womb.
Пророк Иеремия 1б, стих 5 Я тебя сформировал в утробе матери твоей.
Jeremiah 1 verse 5 I formed you in your mother s womb.
Даже в утробе он хотел получить больше всех.
Even in the womb, he wanted more than anyone else! CHUCKLES.
В утробе, ДХТ стимулирует развитие мужских характеристик мужских зародыша и плода.
In the womb, DHT stimulates the development of male characteristics of the male embryo and fetus.
Еще в утробе поглотила своего близнеца.
Absorbed a male twin in the womb when I was formed.
Я еще в утробе поглотила своего близнеца.
Absorbed a male twin in the womb when I was formed.
Ты знаешь, дети слышат все в утробе.
You know, they say babies can hear everything in the womb.
Какая кровать! Все равно что очутиться в утробе, только без пассивного курения.
Oh, this bed is like being in the womb without all the second-hand smoke.
Оно осуществляется в воздухе, как будто в утробе, она ухаживала земле.
It is carried by the air as if in a womb, it is nursed by the earth.
Так символически скульптор передал присутствие в утробе ребенка.
This is how the sculptor symbolically conveyed presence of a child in her womb.
Процедура, где плод руками переворачивают прямо в утробе.
A procedure whereby the fetus is manually turned within the womb.
Последствиями для ребенка, находящегося в утробе матери, которая употребляет наркотики, могут быть порою фатальными.
The consequences for the child within the womb of mother that uses drugs may sometime be fatal.
Дети с врожденными заболеваниями, вызванными тем, что находясь в утробе, они подвергались воздействию токсичных химикатов, становятся инвалидами на всю жизнь.
Children born with congenital disorders due to in utero exposure to toxic chemicals endure disabilities for life.
Я был в утробе матери, когда полиция задержала ее вместе с другими в акции протеста.
I was in my mother's womb when the police detained her with others in a protest.
Ну, когда был в утробе, он слышал, как я говорила, что он станет злом?
You know, in utero… he heard what I said about how he was gonna be evil?
Эмбрион оленьей мыши выживает в утробе белоногой мыши,
Deer mouse embryos survive in the uterus of the white-footed mouse,
Они будут кричать, что они правы, чтобы убивать нерожденного малыша в утробе матери.
They will scream they're right to kill the unborn babe in the mother's womb.
Результатов: 213, Время: 0.0471

Утробе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский