УЦЕЛЕВШИЕ - перевод на Английском

surviving
жить
выживание
продержаться
уцелеть
выжить
пережить
сохранились
выдержать
доживают
остаться в живых
survivors
выживший
переживший
жертв
в связи с потерей кормильца
пострадавшим
уцелевший
долгожитель
случаю потери кормильца
робинзона
оставшихся в живых
escaped
побег
бежать
бегство
выход
эскейп
сбежать
избежать
убежать
уйти
эвакуации
remaining
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
survived
жить
выживание
продержаться
уцелеть
выжить
пережить
сохранились
выдержать
доживают
остаться в живых

Примеры использования Уцелевшие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дети, уцелевшие в ходе массовых убийств, пережили потрясение, последствия которого выражаются в форме апатии,
The children who escaped the massacres are in a state of trauma which is expressed in sadness, insomnia, nightmares,
Уцелевшие после таких нападений- в основном женщины
Survivors of these attacks- predominantly women
Оставшийся Д' Алессио обещает Мелку, что его уцелевшие братья будут линчевать его;
The remaining D'Alessio promises Chalky that his surviving brothers will lynch him;
Уцелевшие дома трижды уничтожались во время партизанской войны во Второй мировой войне:
The remaining buildings were razed three times during the partisan warfare of World War II:
Уцелевшие солдаты из подразделения Седзи впоследствии приняли участие в боях за гору Остин,
Survivors from Shōji's force later participated in the Battle of Mount Austen, the Galloping Horse,
Уцелевшие танки были объединены в сводный отряд,
The surviving tanks of both battalions were formed into a composite unit,
Но в конце боя уцелевшие экипажи распределяются по пехотным частям,
But in the end of fight the escaped crews are distributed by infantry parts,
силу и устремленность, уцелевшие воители сражаются насмерть в последнем испытании- испытании рвения.
and ambition, the remaining warriors fight to the death in the final Trial, the Trial of Zeal.
народы мира, уцелевшие после катаклизма.
nations of the world, escaped after cataclysm becomes.
где уцелевшие колонии морского котика существенно восстановились к началу 1950- х годов.
where surviving fur seal colonies had substantially recovered by the early 1950s.
В 2003 году общине были переданы две уцелевшие часовни- во имя преподобного Сергия Радонежского
In 2003, two survived chapels dedicated to the Venerable Sergius of Radonezh and St. Nicholas the
в которых вы будете стараться добывать пищу и уцелевшие ресурсы с разбитого самолета.
in which you will try to extract food and remaining resources from a broken plane.
В ноябре 1935 г. Духовская церковь была закрыта, и лишь некоторые уцелевшие памятники в 1937 г. были перенесены в Благовещенскую
The Duhovskaya church has been closed on November, 1935, and only some escaped monuments in 1937 have been transferred to the Blagoveshchenskaya
где уцелевшие солдаты и их вооружение были выгружены.
where the surviving soldiers and their equipment were unloaded.
Но среди его развалин все еще можно увидеть уцелевшие здания, сохранившие все великолепие архитектуры барокко.
But among its ruins you can still see the surviving buildings that have preserved all the grandeur of Baroque architecture.
Если все твои войска в твоем Поселении погибнут, уцелевшие подкрепления также автоматически вернутся хозяевам.
If all your Units at a Settlement are destroyed, all surviving Reinforcements automatically return to their owners.
Если все твои войска в твоем Тайнике будут уничтожены, уцелевшие подкрепления также автоматически вернутся хозяевам.
If all your Units at a Target are destroyed, all surviving Reinforcements automatically return to their owners.
Если все твои войска в твоем Руднике будут уничтожены, уцелевшие подкрепления также автоматически вернутся хозяевам.
If all Troops in your Deposit are destroyed, all surviving Reinforcements automatically return to their owners.
Граффити викингов, уцелевшие в Риме и в Ирландии на Ньюгренджском кургане,
Viking graffiti survive in Rome and at Newgrange Mound in Ireland,
И вспомнят о Мне уцелевшие ваши в народах, куда будут отведены в плен.
And those who escape of you shall remember me among the nations whither they are carried captives;
Результатов: 113, Время: 0.4287

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский