УЧАСТНИКОВ ПРОТОКОЛА - перевод на Английском

parties to the protocol
стороной протокола
участником протокола
участницей протокола

Примеры использования Участников протокола на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
во втором цикле отчетности Конференции от государств- участников Протокола было получено меньше ответов, чем в первом цикле, когда эта проблема уже присутствовала.
as the rate of responses received from States parties to the Protocol during the second reporting cycle of the Conference was lower than that of the first reporting cycle, during which that particular problem had already been identified.
Однако из 135 государств- участников Протокола I лишь 41 государство к настоящему моменту сделало заявление о признании ipso facto и без специального соглашения
However, of the 135 States parties to Protocol I, only 41 had thus far made the declaration recognizing ipso facto
По состоянию на 14 июня 2012 года число участников Протокола составляло 35: Австрия,
As at 14 June 2012, the number of parties to the Protocol was 35:
По состоянию на 28 февраля 2010 года число участников Протокола составляло 31: Австрия,
As at 28 February 2010, the number of parties to the Protocol was 31,
По состоянию на 30 апреля 2011 года число участников Протокола составляло 32: Австрия,
As at 30 April 2011, the number of parties to the Protocol was 32,
По состоянию на 31 мая 2013 года число участников Протокола составляло 36: Австрия,
As at 31 May 2013, the number of parties to the Protocol was 36:
сообщает членам Комитета, что число государств- участников этих конвенций выросло до 192, число государств-- участников Протокола I-- до 162, а Протокола II-- до 157;
the Additional Protocols informed the Committee that 192 States were parties to the Conventions while 162 were parties to Protocol I and 157 to Protocol II
Европейский союз видит в увеличении числа участников Протокола проявление политической воли государств вести борьбу с этим бедствием.
Children, and saw the increase in the number of parties to the Protocol as a sign of the political will of States to combat that scourge.
На третьей обзорной Конференции насчитывалось 98 государств- участников Протокола I о необнаруживаемых осколках,
At the Third Review Conference there were 98 States parties to Protocol I on Non-Detectable Fragments,
доклад второго Совещания участников Протокола по проблемам воды
report of the second Meeting of the Parties to the Protocol on Water and Health(1);
Необходимо определить целевые показатели по количественному сокращению выбросов для развитых государств-- участников Протокола в течение второго периода выполнения обязательств до 2020 года;
Quantified emission reduction targets for developed States Parties to the Protocol in the second commitment period up to 2020 should be further defined;
Государства- участники Протокола обязаны криминализировать целый ряд деяний, имеющих отношение к торговле людьми.
States parties to the Protocol are obliged to criminalize a range of traffickingrelated offences.
И теперь государствам- участникам Протокола надлежит обеспечить его осуществление.
The States parties to the Protocol would now be responsible for ensuring its implementation.
Участники Протокола берут на себя обязательство сотрудничать в борьбе с торговлей людьми.
Parties to the Protocol commit themselves to cooperate in the fight against trafficking.
Другие государства- участники Протокола представляют доклад каждые пять лет.
Other States Parties to the Protocol shall submit a report every five years.
К настоящему моменту участниками Протокола стали 15 государств и 65 государств подписали его.
To date, 15 States had become parties to the Protocol and 65 were signatories.
Ассамблея также предлагает государствам стать участниками Протокола.
The Assembly would also invite States to become parties to the Protocol.
Единственным исключением являются Соединенные Штаты, которые не являются государством- участником Протокола.
The sole exception is the United States which is not a State Party to the Protocol.
Департаменту также поручено помогать государствам- участникам Протокола в проведении их ежегодных конференций.
The Department has also been mandated to assist States parties to the Protocol in the convening of their annual conferences.
ратифицировать Протокол о торговле людьми, а участники Протокола должны предпринять все необходимые шаги для его эффективного осуществления( пункт 175);
ratify the Trafficking in Persons Protocol and parties to the Protocol should take all necessary steps to effectively implement it(para. 175);
Результатов: 43, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский