УЧАСТНИКУ РЕКОМЕНДУЕТСЯ - перевод на Английском

party is recommended
party should
участник должно
участнику следует
участнику надлежит
сторона должна
участнику необходимо
стороне следует
участник обязано
party was recommended

Примеры использования Участнику рекомендуется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государству- участнику рекомендуется провести исследование для определения воздействия мин на своей территории,
The State party was recommended to undertake a study to determine the impact of landmines in its territory,
Государству- участнику рекомендуется продолжать свои усилия по набору в полицию представителей рома;
The State party is encouraged to pursue its efforts to recruit persons of Roma origin into the police;
Государству- участнику рекомендуется провести исследование для определения последствий нахождения на его территории противопехотных мин,
The State party is recommended to undertake a study to determine the impact of landmines in its territory, particularly as this
В этой связи государству- участнику рекомендуется обратиться за технической помощью к международным органам и организациям.
In this regard, the State party is encouraged to seek technical assistance from international bodies and organizations.
Государству- участнику рекомендуется создать механизм проверки для обеспечения того, чтобы все призывники были старше 18 лет.
The State party is recommended to establish an inspection mechanism to ensure that all military recruits are over 18 years of age.
Государству- участнику рекомендуется активизировать усилия, направленные на то, чтобы постепенно сделать среднее образование совершенно бесплатным.
The State party is encouraged to intensify its efforts to progressively make secondary education fully free.
Государству- участнику рекомендуется консультироваться с такими организациями в ходе подготовки следующего периодического доклада.
The State party is encouraged to consult with such organizations during the preparation of the next periodic report.
Государству- участнику рекомендуется соблюдать все рекомендации
The State Party is encouraged to comply with all recommendations
Государству- участнику рекомендуется принять предлагаемые поправки к Закону о компенсации ущерба, причиненного насильственными преступлениями, которые были представлены Сейму 31 октября 2007 года.
The State party is encouraged to adopt the proposed amendment to the Law on the Compensation for the Damage caused by Violent Crimes which was submitted to the Seimas on 31 October 2007.
Государству- участнику рекомендуется посредством учебной подготовки расширять участие сельских женщин в процессе принятия решений на местном, региональном и национальном уровнях.
The State party is encouraged to enhance the participation of rural women in decision-making at the local, regional and national levels through training.
Применительно к статье 6 Конвенции, государству- участнику рекомендуется принять законодательные положения, обеспечивающие полное соответствие обязательствам по данной статье.
Regarding article 6 of the Convention, the State party was advised to introduce legislation that ensured total compliance with the obligations in that article.
Государству- участнику рекомендуется внести изменения в законодательство,
The State party recommends that the law be amended
Государству- участнику рекомендуется принять проект национальной программы по содействию терпимости
The State party is encouraged to adopt the draft National Programme to Facilitate Tolerance
Государству- участнику рекомендуется принять во внимание все аспекты статьи 4 при разработке нового законодательства
The State party is recommended to take into account all aspects of article 4 in the elaboration of the new legislation
Государству- участнику рекомендуется включить в свой следующий доклад исчерпывающую информацию о практическом осуществлении Конвенции,
In its next report, the State party should include comprehensive information relating to the practical implementation of the Convention,
Государству- участнику рекомендуется внести поправки в Военно-уголовный кодекс,
The State party should amend its Military Penal Code
Государству- участнику рекомендуется также рассмотреть вопрос о процедуре дачи показаний с учетом защиты потерпевшего по аналогии с Законом о защите гражданских прав от 1955 года, о специальных судебных помещениях
The State party should also consider adopting victim-sensitive rules of evidence similar to that of Section 12 of the Protection of Civil Rights Act(1955) and establishing special court chambers
государству- участнику рекомендуется пересмотреть количество таких жалоб, полученных и рассмотренных судами.
the State party was encouraged to reconsider the extent to which such complaints were received and considered by the courts.
В этой связи государству- участнику рекомендуется принять кодекс законов о детях, в котором были бы сведены воедино все основные положения внутреннего законодательства, имеющие непосредственное отношение к детям.
In this regard, the State party would recommend the adoption of a children's law code that would gather together in one instrument all of the main provisions of domestic legislation of direct relevance to children.
При этом государству- участнику рекомендуется использовать успешный опыт других государств- участников этого региона при пересмотре законодательства о личном статусе
In doing so, the State party is advised to draw upon the successful experiences in other States parties in the region in reviewing personal status
Результатов: 145, Время: 0.0382

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский