Примеры использования Учредить механизм на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Комиссия рекомендует БАПОР учредить механизм формальной оценки запросов третьих сторон о проведении проверок
Для рассмотрения любых конкретных случаев, когда стопорится передача ядерных материалов, предназначенных для использования в мирных целях, Конференции по рассмотрению действия Договора должна учредить механизм, такой как постоянный комитет,
Учредить механизм регистрации соответствующих национальным условиям действий по предотвращению изменения климата, для которых развивающиеся страны изыскивают поддержку,
Учредить механизм раннего предупреждения
Руководящая группа настоятельно призывает Генерального секретаря Организации Объединенных Наций учредить механизм для увеличения числа женщин среди специальных представителей
Государства- участники условились учредить механизм соблюдения положений Конвенции
других государств предложила учредить Механизм для укрепления осуществления
Просит Генерального секретаря в контексте эффективного продолжения работы его Представителя учредить механизм, который будет заниматься решением комплексной проблемы внутреннего перемещения,
Еще одно юридическое лицо просило учредить механизм урегулирования споров для устранения выражаемых озабоченностей
Комиссия по правам человека на своей шестидесятой сессии просила Генерального секретаря в контексте эффективного продолжения работы его Представителя учредить механизм, который будет заниматься решением комплексной проблемы внутреннего перемещения резолюция 2004/ 55 Комиссии.
Конференция также с удовлетворением отмечает решение первой Конференции Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V в 2007 году учредить механизм для консультаций и сотрудничества в виде неофициальных совещаний экспертов во главе с координаторами.
просил Генерального секретаря учредить механизм для наблюдения за осуществлением режима санкций в Афганистане.
На начальном этапе подготовки национальных сообщений Сторонам предлагается создать национальные базы данных по различным компонентам сообщений, а также учредить механизм, например путем создания сети,
она должна учредить механизм для предметного обсуждения проблем ядерного разоружения с целью установить,
с другой стороны- учредить механизм сотрудничества с региональными органами,
Учредить механизм как часть финансового механизмадля регистрации соответствующих национальным условиям действий по предотвращению изменения климата, для которых Стороны, являющиеся развивающимися странами,
Социального Совета, Комиссия просила Генерального секретаря в контексте эффективного продолжения работы его Представителя учредить механизм, который будет заниматься решением комплексной проблемы внутреннего перемещения,
Совета Безопасности и обращенной ею к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций просьбой учредить механизм для осуществления указанной резолюции,
тот факт, что этому способствовало решение первой Конференции Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V в 2007 году учредить механизм для консультаций и сотрудничества в виде неофициальных совещаний экспертов во главе с координаторами, из которых было проведено четыре совещания.
также согласились учредить механизм координации и сотрудничества среди них.