ФАКТИЧЕСКОМ - перевод на Английском

actual
настоящий
собственно
реально
действительный
фактические
реальных
актуальные
de facto
де-факто
дефакто
фактический
effective
эффективность
реальный
сила
фактический
эффективного
действенные

Примеры использования Фактическом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет выражает обеспокоенность недостаточной информацией о фактическом положении женщин на организованном и неорганизованном рынках труда.
The Committee expresses concern that insufficient information was provided about women's de facto situation in the formal and informal labour markets.
Сведения о фактическом исполнении поручений Президента
Information on the Actual Execution of Instructions of the President
При фактическом отсутствии федеральной власти с августа 1996 года основная практическая ответственность за защиту прав человека ложится на правительство Чеченской Республики.
With the de facto absence of federal authority, after August 1996, the principal practical responsibility for the protection of human rights is in the hands of the Government of the Chechen Republic.
Это объясняется тем, что перед пересмотром Конституции весьма активно обсуждался вопрос о фактическом осуществлении судебной власти, который впоследствии при ее пересмотре был отставлен в сторону.
The reason for this is that the effective exercise of judicial power was discussed at great length before it was rejected by the revised Constitution.
Просьба представить информацию о фактическом осуществлении в Перу принципа равных возможностей продвижения по работе.
Please provide information on the effective implementation in Peru of the principle of equality of opportunity for promotion.
Г-жа МЕДИНА КИРОГА предлагает включить в данный пункт вопрос о фактическом положении женщин в Бельгии.
Ms. MEDINA QUIROGA proposed the insertion of a question on the de facto status of women in Belgium.
Комиссия рассмотрит также вопрос о том, требуется ли дальнейшая проработка требования о фактическом контроле.
The Commission would also consider whether further elaboration of the requirement of effective control was required.
Комитет хотел бы в следующем докладе получить информацию о фактическом положении женщин,
The Committee would like to receive information on the de facto situation of women,
Выражается сожаление в связи с тем, что Комитету не представлена информация о фактическом осуществлении положений уголовного законодательства, упомянутых в пункте 10 выше.
It is regretted that no information has been provided to the Committee on the effective implementation of the penal provisions referred to in paragraph 10 above.
Тем не менее последующие доклады должны быть более конкретными и должны содержать больше статистических данных о фактическом положении сенегальских женщин.
Nevertheless, future reports should be more explicit and provide more statistical data on the de facto situation of Senegalese women.
4. 2 следующую поправку: включить после слов" испытаниями на герметичность" слова" при фактическом давлении внутри корпуса не ниже максимального рабочего давления.
of 6.8.2.4.2 as follows: add after"leakproofness tests":"at an effective internal pressure, at least equal to the maximum working pressure.
Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием данных о фактическом положении сельских женщин.
The Committee is further concerned about the lack of data on the de facto situation of rural women.
Комитет сожалеет также о том, что в докладе не представлено достаточно статистических данных с разбивкой по признаку пола, а также аналитической информации о фактическом положении женщин в Китае.
The Committee further regrets that the report fails to provide sufficient statistical data disaggregated by sex as well as analytical information on the de facto situation of women in China.
Комитет просит государство- участник представить ему в своем следующем докладе более подробную информацию о фактическом осуществлении этих программ
The Committee requests the State party to provide more detailed information in its next report on the effective implementation of these programmes
Комитет просит государство- участник предоставить в своем следующем докладе всеобъемлющую информацию о фактическом положении сельских женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией.
The Committee requests the State party to provide, in its next report, a comprehensive picture of the de facto situation of rural women in all areas covered by the Convention.
В этой связи Комитет сожалеет о том, что в докладе не содержится достаточной информации о фактическом положении сельских женщин во всех секторах, включая образование,
In this regard, the Committee regrets that the report did not provide sufficient information on the de facto position of rural women in all sectors,
Комитет выражает озабоченность по поводу того, что было представлено недостаточно информации о фактическом положении женщин на формальном
The Committee expresses concern that insufficient information was provided about women's de facto situation in the formal
живущих в фактическом браке.
men living in de facto marriage relationships.
содержится весьма ограниченная информация о фактическом положении.
said very little about the de facto situation.
Вместе с тем Комитет выразил сожаление по поводу того, что в докладе не содержится сведений ни о фактическом применении Конвенции,
However, the Committee regretted that the report provided no information on the de facto application of the Convention,
Результатов: 924, Время: 0.0318

Фактическом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский