ФАЛЬШИВЫХ - перевод на Английском

false
ложь
лже
ложные
фальшивые
лживые
поддельных
неверное
недостоверной
ошибочных
вымышленным
fake
подделка
фальшивка
липовый
фейк
муляж
лже
ненастоящий
симулировать
поддельные
фальшивые
counterfeit
контрафакт
подделка
поддельных
контрафактных
фальшивые
фальсифицированных
контрафакцией
подделанных
подложных
phony
фальшивый
ложное
forged
фордж
кузница
налаживать
укреплять
кузнец
форж
подделать
установить
формированию
сформировать
fraudulent
мошенничество
мошеннических
поддельных
подложных
незаконного
обманным
фальшивые
фальсифицированных
злостное
bogus
фиктивные
фальшивые
поддельный
ложные
липовый
богусь
фальшивкой
надуманное
несуразное

Примеры использования Фальшивых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Остерегайся фальшивых пророков!
Beware of false prophets!
Разработаны методы защиты биометрических шаблонов и методы выявления фальшивых биометрических образцов;
The methods were developed for biometric template protection and fake biometric sample detection;
В нем содержится информация о производстве фальшивых лекарственных препаратов за границей.
It contains information about the production of counterfeit drugs abroad.
За два дня до своих фальшивых выборов.
Two days before his phony election.
уменьшает фальшивых нот, вызванных вибрацией.
reduces false notes caused by vibration.
О да, безумно много фальшивых титек.
Oh, yeah. Lotta fake boobs.
Ни тела, ни фальшивых денег.
We have no body, we have no counterfeit money.
Да, но ты была в гараже полном фальшивых денег.
Yeah, but you were in a garage full of phony cash.
Иллюстрированной истории фальшивых зубов.
Of an illustrated history of false teeth.
Дай мне немного из твоих фальшивых кредитов на колледж.
Give me some of your fake college loans.
Я никогда не верила в этих идолов. В этих фальшивых богов.
I never believed in these idols… in these false gods.
Я не буду говорить на маминых фальшивых.
I'm not speaking at Mom's fake.
Список оправданий, лживых и фальшивых заявлений бесконечен.
The list of excuses, lies and false claims is endless.
Они собираются подсылать вам фальшивых агентов.
They're going to start sending you fake assets.
Меня расстреляют за выдачу фальшивых пропусков.
I could be shot for giving out false passes.
Это иллюстрирует смертельную опасность фальшивых новостей.
This illustrates to me the deadly danger of fake news.
Вторая Рекомендация касается оснащенности визовых подразделений для выявления фальшивых или подложных документов.
The second Recommendation concerns the equipment of visa departments to detect false or falsified documents.
Экономика контролируется выпуском фальшивых денег.
The economy is controlled by the issuance of fake money.
Жил- изготовители и продавцы фальшивых документов.
Gil- manufacturers and sellers of false documents.
Я не люблю грубых людей и фальшивых рабов.
I don t like rude people and fake slaves.
Результатов: 391, Время: 0.0629

Фальшивых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский