ФЕДЕРАЛЬНОЙ ВЛАСТИ - перевод на Английском

federal authorities
федеральный орган
федеральные власти
федеральное ведомство
federal government
федеральное правительство
союзное правительство
федеральных государственных
федеральной власти
федеральных правительственных
of federal power
федеральной власти

Примеры использования Федеральной власти на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
из региональных столиц и попытке уничтожения главных оплотов федеральной власти- зданий правоохранительных органов собственно одного из субъектов федерации".
attempts were made to destroy the main support bases of the federal authorities- the buildings occupied by the regional law enforcement agencies.".
в которую входят сегодня 8 городов, а также о стоящих перед ними проблемах, которые без помощи федеральной власти решить невозможно.
as well as at stoyaschyh issues before them that are without the help of Federal power to solve the impossible.
Помимо близости к представительствам крупных компаний и органам федеральной власти, инфраструктура отелей района, таких как Элегант, Эрмитаж, Покровка Сьют Отель,
In addition to the proximity to the offices of major companies and agencies of the federal government, the infrastructure area hotels such as Elegant,
Австралии несет федеральное правительство, однако предпочтительным способом устранения таких возможных нарушений является сотрудничество, а не одностороннее использование федеральной власти.
of Australia's international obligations, but such breaches as might occur were preferably overcome through cooperation rather than the unilateral resort to a federal power.
тяжелого метала отделом федеральной власти.
heavy metal by the national authority department.
неоднозначная фигура и есть тот альтернативный фактор в Чечне, с которым федеральной власти теперь скорее всего придется иметь дело".
inconsistent figure of Nukhaev is the alternative factor in Chechnya whom the federal government will probably now have to deal with".
подразделениями и органами федеральной власти, а также организациями гражданского общества,
agencies and bodies of FPA, as well as civil society organizations,
включая" Десять мер федеральной власти для борьбы с организованной преступностью" и" Платформа Мексика",
including the"Ten actions by the federal executive to combat organized crime" and"Platform Mexico",
его земельный участок будет находиться в собственности федеральной власти или власти субъекта РФ,
his land plot will be kept in the ownership of the federal authorities or the authorities of a RF subject
то министерство юстиции создало специальные структуры для оказания федеральной власти помощи в осуществлении действий в поддержку прав человека.
in general, the Ministry of Justice had established bodies to assist the federal authorities in their endeavours to promote human rights.
Федеральные власти просят у вас помощи.
Federal authorities are asking for your help.
Федеральные власти.
Federal authorities.
Тот, у которого проблемы с федеральной властью?
The one who's in trouble with the federal government?
В результате федеральные власти приняли решение отложить реализацию указанной программы A/ 51/ 880.
As a result, the Federal authorities decided to postpone the implementation of that programme A/51/880.
Федеральные власти: Резюме замечаний, полученных от четырех федераций природоохранных НПО.
Federal authority: Summary of the comments made by the four federations of NGOs for environmental protection.
Ушел в отставку из-за несогласия с федеральными властями по поводу земельной политики на засушливых территориях.
Resigned due to a disagreement with the federal government on arid land policy.
Федеральные власти Соединенных Штатов опубликовали 30страничное юридическое заключение с изложением аргументов в поддержку своей позиции.
United States Federal authorities released a 30-page legal brief containing arguments supporting their position.
Федеральные власти.
Federal authority.
Между тем федеральная власть пока не может полностью обеспечить безопасность граждан РФ.
In the meantime, the federal government cannot ensure the security of its citizens.
Федеральные власти ежегодно составляют базовый календарь вакцинации.
Each year, the federal authorities draw up a basic immunization calendar.
Результатов: 54, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский