ФЕДЕРАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ - перевод на Английском

federal system
федеральной системы
федеративная система
федеративного устройства
federal scheme

Примеры использования Федеральной системы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разработка предложений по формированию федеральной системы по рекуперации, регенерациии,
Develop proposals for the formation of a federal system of recovery, regeneration,
В 1961 году произошло расформирование федеральной системы высшего образования в Новой Зеландии,
That year saw the dissolution of the federal system of tertiary education in New Zealand,
После введения в стране федеральной системы управления каждый регион получил право использовать в образовательных учреждениях начального цикла свое местное традиционное наречие.
Following the introduction of a federal system of government, each region was entitled to use local vernacular as a medium of instruction in primary schools.
В рамках федеральной системы судей назначает президент из списков кандидатов, составляемых для каждого конкретного суда.
In the federal system, appointment was by the President from a list of names for each superior court in question.
В связи с рядом вопросов по поводу федеральной системы государственного устройства в Бразилии будет, возможно, полезно отметить, что в стране существует единая правовая система..
Since there had been several questions in regard to the federal system in Brazil, it might be useful to note that there was only one system of law.
В рамках федеральной системы это право осуществляется на основании Закона о безотлагательном судебном разбирательстве 1974 года,
In the federal system, this right is implemented by the Speedy Trial Act of 1974,
Без федеральной системы в Южной Африке существует реальная опасность того, что чужие интересы в ее плюралистическом обществе будут игнорироваться.
Without a federal system in South Africa there was a real danger that the differing interests in its pluralist society would be ignored.
Следует отметить, что, хотя регистрация в рамках федеральной системы предоставляет некоторые выгоды,
It should be noted that although registration under the federal system confers certain benefits,
обеспечение широкого согласия южных группировок с концепцией федеральной системы правления для всей Сомали.
securing the broad agreement of the southern factions to the concept of a federal system of government for the whole of Somalia.
полномочий между штатами и федеральным правительством являлось одним из основных факторов развития федеральной системы.
the federal government has historically been among the most basic dynamics of the federal system.
федеральными властями в рамках федеральной системы Судана.
the federal authority within the federal system in the country.
В прошедший период программы в области здравоохранения, образования и социального обеспечения с целью укрепления федеральной системы были переданы в ведение провинций.
During that time, programmes on health, education and social welfare had been transferred to the provinces in order to strengthen the federal system.
Г-жа НИКОЛАЕВА говорит, что объем представленного доклада объясняется сложностью федеральной системы Австралии.
Ms. NIKOLAEVA said that the length of the report was justified by the complexity of the federal system in Australia.
в которых предусматривается сохранение культурной самобытности в рамках федеральной системы.
which respected cultural identities under the umbrella of a federal system.
она является независимой в рамках федеральной системы самоуправляющихся штатов и территорий.
it was independent within a federalized system of self-governing states and territories.
Оратор спрашивает о механизме, который используется для воплощения международных обязательств в положениях об административной ответственности на уровне отдельных штатов в рамках федеральной системы.
He enquired about the mechanism used to translate international obligations into administrative responsibility at the level of individual states in the federal system.
практическим соображениям могут оказаться нереализуемыми в рамках федеральной системы.
not be legally or practically possible under a federal system.
Принятая в 1995 году Конституция обеспечивает равенство народов страны, гарантируя их право самостоятельного управления внутри федеральной системы при действительном разделении властей.
The Ethiopians Constitution adopted in 1995 ensured the equality of its peoples by guaranteeing their right to administer themselves within a federal system with an effective separation of powers.
Около 25 стран высказали рекомендации в отношении исполнения высшей меры наказания теми правительствами в рамках федеральной системы, которые по-прежнему ее применяют.
About 25 countries had made recommendations concerning the administration of capital punishment by those Governments within the federal system that still applied it.
В принципе эти инициативы охватывают весь полицейский корпус Германии, однако с учетом особенностей федеральной системы степень их реализации на уровне земель может быть неодинаковой.
In principle, these initiatives reach all German police officers, although there may be variations within the Länder because of the Federal system.
Результатов: 169, Время: 0.0375

Федеральной системы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский