ФЕДЕРАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ - перевод на Испанском

sistema federal
федеральная система
федеративная система
федеративное устройство
федеральное устройство

Примеры использования Федеральной системы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет дал высокую оценку многокультурной ориентации правительства в его программах, касающихся женщин, в которых предусматривается сохранение культурной самобытности в рамках федеральной системы.
El Comité encomió la orientación multicultural de los programas gubernamentales sobre la mujer en que se respetaban las identidades culturales en el marco general de un sistema federal.
желающий зарегистрироваться в рамках федеральной системы производственных отношений, должен удовлетворять ряду законодательных требований.
un sindicato que desee registrarse en el marco del sistema federal de relaciones laborales debe llenar ciertos requisitos fijados por la ley.
в рамках преобладающей в Соединенных Штатах Америки федеральной системы входящие в федерацию штаты сохраняют обширную юрисдикцию над применением,
toma nota de que, con arreglo al sistema federal de los Estados Unidos de América, los Estados de la Unión conservan amplias
Комитет далее с удовлетворением принимает к сведению заверения правительства о том, что его заявление в отношении федеральной системы не является оговоркой
El Comité toma también nota con satisfacción de las seguridades dadas por el Gobierno de que su declaración referente al sistema federal no es una reserva
Отвечая на замечания экспертов Комитета по поводу функционирования эфиопской федеральной системы, г-н Йимер объясняет, что ни один судебный
Contestando a las observaciones de los expertos del Comité acerca del funcionamiento del sistema federal etíope, el Sr. Yimer explica que ningún órgano judicial
Создание единой, плюралистской и демократической федеральной системы, обеспечивающей уважение исламской самобытности большинства иракского народа
Establecimiento de un sistema federal unificado, multilateral y democrático que respete la identidad islámica de
одна из главных проблем федеральной системы заключается в обеспечении того, чтобы различные образования федерации одновременно соблюдали свои международные обязательства.
explica que uno de los principales problemas del sistema federal es garantizar que las diferentes entidades de la federación cumplan con sus obligaciones internacionales simultáneamente.
Подтвердить федеральному правительству Сомали, что настоятельно необходимо обеспечить продвижение в деле создания федеральной системы, обзора и осуществления переходной федеральной конституции Сомали
Reiterar al Gobierno Federal de Somalia la necesidad de avanzar con urgencia en el desarrollo de un régimen federal, el examen y la aplicación de la Constitución Federal Provisional de Somalia
Таким образом, все лица, содержащиеся под стражей в учреждениях федеральной системы, имеют доступ к различным образовательным
Es así que todas las personas privadas de la libertad del sistema federal tienen acceso a las diferentes propuestas educativas
Чтобы обеспечить демократическое функционирование федеральной системы и гарантировать права общин, находящихся в крайне неблагоприятном положении и испытывающих на себе последствия политического,
Se necesitan frenos y contrapesos esenciales para asegurar el funcionamiento democrático del sistema federal y garantizar los derechos de las comunidades sumamente desfavorecidas que se ven afectadas por la desigualdad política,
регистрация в рамках федеральной системы предоставляет некоторые выгоды,
bien el registro en el marco del sistema federal confiere ciertos beneficios,
практическое воплощение федеральной системы и политической практики на основе ценностей представительной демократии обе стороны прилагают все усилия для расширения прогресса в этих областях с учетом меняющихся обстоятельств.
reconocimiento del desarrollo constitucional, la puesta en práctica de un sistema federal y la práctica política fundada en los valores de la democracia participativa, procurarán impulsar el progreso en esos contextos conforme a la evolución de los acontecimientos.
представляющего собой новую форму сотрудничества, которое объединит различные уровни федеральной системы, включая муниципальных уполномоченных по вопросам гендерного равенства.
conjuntamente en un atlas de género, una nueva forma de colaboración en la que confluirán varios niveles del sistema federal, incluidos los comisionados municipales de igualdad entre los géneros.
В 2015 году федеральному правительству Сомали будет необходимо добиться существенного прогресса в определении общих черт федеральной системы, пересмотре и осуществлении конституции,
En 2015, el Gobierno Federal de Somalia tendría que avanzar considerablemente en el establecimiento de las líneas generales de una estructura federal, en la revisión y aplicación de la Constitución, y en el desarrollo
принятой на четвертой Всемирной конференции по положению женщин, в контексте федеральной системы Канады.
de la Plataforma de Acción aprobada en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en el marco del sistema federal canadiense.
принятой на четвертой Всемирной конференции по положению женщин, в контексте федеральной системы Канады.
de la Plataforma de Acción aprobada en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en el marco del sistema federal canadiense.
Валенсии собрался Национальный конвент, однако одобренная им конституция не удовлетворила сторонников федеральной системы, которые подняли вооруженное восстание 20 февраля 1859 года.
Valencia una Convención Nacional, pero la Constitución allí sancionada no satisfizo a los partidarios del sistema federal, los cuales se alzaron en armas el 20 de febrero de 1859.
эффективного установления федеральной системы;
la aplicación eficaz de un sistema federal;
совместное владение накопленным богатством и формирование федеральной системы;
compartiendo el poder y la riqueza e implantando un sistema federal;
для обсуждения вопросов управления деятельностью нефтегазового сектора в рамках федеральной системы.
25 de noviembre en Bagdad para deliberar sobre la gestión de los hidrocarburos en el contexto de un régimen federal.
Результатов: 128, Время: 0.0443

Федеральной системы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский