ФЕДЕРАЛЬНОЙ ПОЛИЦИИ - перевод на Испанском

de la policía federal
policía de la federación

Примеры использования Федеральной полиции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а в отделении федеральной полиции в здании национального аэропорта.
sino en locales de la policía federal o el aeropuerto nacional.
Во время поездки в Бельгию в апреле 2006 года Группа была информирована отделом по борьбе с незаконным оборотом алмазов федеральной полиции в Антверпене о проведении расследования незаконного ввоза ивуарийских алмазов в Бельгию.
Durante una visita del Grupo a Bélgica, en abril de 2006, la unidad de diamantes de la Policía Federal de Amberes le informó sobre una investigación de importaciones ilícitas de diamantes de Côte d' Ivoire a Bélgica.
Специальный докладчик призывает правительства взять за основу опыт бразильских мобильных инспекционных подразделений, которые, действуя под защитой федеральной полиции, проводят проверки в удаленных районах.
La Relatora Especial alienta a los gobiernos a inspirarse en la experiencia de las unidades móviles de inspección del Brasil que, con la protección de la policía federal, realizan inspecciones en zonas remotas.
В 2008 году в составе первой женской полицейской группы Федеральной полиции работали 365 женщин, приданных Отделу по поддержанию общественного порядка, спасения
En 2008, el Primer grupo policial femenil en la Policía Federal contó 365 mujeres pertenecientes a la Unidad de Restablecimiento del Orden Público,
Такая карта состоит из двух частей, одна из которых остается в Департаменте федеральной полиции Бразилии в пункте въезда,
Esa tarjeta consta de dos partes, una queda en posesión del Departamento Brasileño de Policía Federal en el punto de entrada
Министр юстиции направил в сентябре 1993 года официальное распоряжение начальнику Управления федеральной полиции, в котором Управлению федеральной полиции предписывалось создать механизм по оценке,
El Ministro de Justicia envió un despacho al Secretario de la Policía Federal en septiembre de 1993 con instrucciones para que el Departamento de Policía Federal creara un núcleo encargado de examinar los delitos que atentan contra los derechos humanos,
Вместо этого комиссар федеральной полиции заявил ей, что она будет вновь взята под стражу,
En lugar de ello, el Comisario Federal de Policía la informó de que iban a revocar su indulto
Закон о федеральной полиции от 1 июня 2009 года с внесенными в него поправками от 25 мая 2011 года охраняет гарантии
en la Ley de la Policía Federal, del 1° de junio de 2009, reformada el 25 de mayo de 2011,
Например, преподаватель практического курса для сотрудников федеральной полиции одновременно является инструктором по правам человека
Por ejemplo, el formador encargado de impartir los cursos de intervención a la policía federal es también formador en derechos humanos
то Департамент федеральной полиции Министерства юстиции несет ответственность за выполнение утвержденных в конституции функций морской полиции,
el Departamento de Policía Federal del Ministerio de la Justicia es responsable por las tareas constitucionales de policía marítima,
Все подразделения федеральной полиции и все пункты проверки отдельных лиц на международных маршрутах в пограничных зонах имеют соответствующие средства для получения оперативной информации в банках данных.
Todas las unidades de Policía Federal y todos los puntos regulares de fiscalización del tránsito internacional de personas en las zonas de frontera son dotados de medios apropiados para la consulta a los bancos de datos operacionales.
В Бразилии Департамент федеральной полиции министерства юстиции-- орган,
En Brasil, el Departamento de Policía Federal del Ministerio de Justicia,
Новые руководящие положения требуют от федеральной полиции Австралии рассмотрения и учета ряда установленных законом факторов до принятия решений
Las nuevas directrices exigen a la Policía Federal Australiana que, antes de proporcionar asistencia interpolicial en asuntos que puedan acarrear una pena de muerte,
Наконец, в нем оговорены сведения, которые должны сообщаться родителям и федеральной полиции в случае побега, и установлены сроки, в течение которых сохраняются места за несовершеннолетними, отсутствующими без официальной санкции.
Por último, determina la información que se debe comunicar a los padres y a la policía federal en caso de fuga y fija el tiempo en que se mantendrá una plaza reservada para jóvenes que se hayan ausentado sin autorización.
Новые правила в отношении выдачи постановлений о предоставлении информации, призванные облегчить Австралийской федеральной полиции( АФП) оформление таких постановлений на законном основании,
Un nuevo régimen de notificación de presentación para facilitar la presentación legítima por la Policía Federal de Australia de solicitudes de información que faciliten la investigación de delitos de terrorismo
Тем не менее вызывает обеспокоенность то обстоятельство, что в соответствии с изданным в 2012 году кодексом регулирующих норм сотрудникам федеральной полиции и Национального института по вопросам миграции предоставляются широкие дискреционные полномочия, что в прошлом оборачивалось злоупотреблениями с их стороны.
Sin embargo, resultaba preocupante un nuevo reglamento, publicado en 2012, que otorgaba amplias facultades discrecionales a la Policía Federal y a los funcionarios del Instituto Nacional de Migración, algo que en el pasado había dado lugar a abusos.
В ряде случаев органами федеральной полиции проводились параллельные расследования случаев, касающихся нарушений прав человека,
En algunos casos, la policía federal ha llevado a cabo una investigación paralela de los casos de violación de los derechos humanos,
В течение года с ответственными сотрудниками комитета по реализации плана действий в системе федеральной полиции были проведены собеседования, и ведущим ответственным сотрудникам были переданы многочисленные просьбы.
A lo largo del año se celebraron entrevistas con los responsables del Comité de acompañamiento del Plan de acción para la policía federal y se presentaron diversas solicitudes a los responsables finales.
Вместе с тем ГБТП имеет доступ к каналам ТЦКБТП и Федеральной полиции Австралии, которые в свою очередь имеют доступ к широкому спектру международных контрольных перечней.
Sin embargo, la dependencia de lucha contra la delincuencia transnacional tiene acceso a los canales del Centro de Coordinación de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional en la Región del Pacífico y la Policía Federal de Australia, que a su vez, tienen acceso a una amplia gama de listas de vigilancia internacionales.
Департамент федеральной полиции безотлагательно приступает к его уничтожению,
el Departamento de Policía Federal las destruye rápidamente,
Результатов: 447, Время: 0.0341

Федеральной полиции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский