ФЕДЕРАЛЬНОЙ АДМИНИСТРАЦИИ - перевод на Испанском

de la administración federal
gobierno federal
федеральное правительство
союзное правительство
федеральные власти
de la APF

Примеры использования Федеральной администрации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Содержащиеся в данном Законе правила для военнослужащих в большинстве своем базируются на положениях Закона о равенстве в отношении персонала федеральной администрации и федеральных судов.
Los reglamentos aplicables a los soldados incluidos en la SGleiG se basan, en una gran parte, en las disposiciones relativas al personal de administración federal y al personal de los tribunales de la Federación mencionado en la BGleiG.
Борьба с дискриминацией является повседневной задачей тысяч людей во всех эшелонах власти, а именно в федеральной администрации, 50 штатах и местных публичных формированиях.
La lucha contra la discriminación es la tarea cotidiana de miles de personas en todos los niveles de poder, a saber, la administración federal, los 50 Estados y las autoridades locales.
должностных лиц федеральной администрации и региональных государственных органов,
funcionarios de la administración federal y de los órganos públicos regionales,
Прогнозируемое сокращение отражает не только оперативные корректировки портфеля, связанные со сменой в декабре 2012 года федеральной администрации в Мексике, но и, в первую очередь,
Esta estimación reducida no solo refleja los ajustes operacionales de la cartera vinculados al cambio de la administración federal de México, en diciembre de 2012,
на сотрудников федеральной администрации, местных учреждений, женщин- депутатов, судей,
al personal de la APF, de dependencias a nivel local,
свободного выбора места выполнения работы в высших звеньях федеральной администрации значительно повысило возможность совмещения семейных
del horario laboral y los lugares de trabajo en los niveles superiores de la administración federal ha mejorado la posibilidad de conciliar la vida familiar
также на сотрудников федеральной администрации( новая статья 3a ЗТД).
al personal de la administración federal(nuevo artículo 3a de la Ley sobre el trabajo).
швейцарское правительство создало в рамках федеральной администрации Службу по борьбе с расизмом( СБР).
el Gobierno suizo ha creado, en el marco de la administración federal, el Servicio de Lucha contra el Racismo.
Комитет просил правительство представить информацию о результатах, достигнутых в контексте инициатив, направленных на увеличение доли женщин, занимающих руководящие должности в федеральной администрации, и об осуществлении закона от 28 июля 2011 года.
La Comisión pidió al Gobierno que facilitara información sobre los resultados logrados en el contexto de las iniciativas dirigidas a mejorar la tasa de participación de las mujeres en los puestos superiores de gestión de la Administración federal y en el contexto de la aplicación de la ley de 28 de julio de 2011.
на самых высших ступенях федеральной администрации Бельгии насчитывается 23 женщины из 184 соответствующих должностей( 12, 5 процента).
de dirección y de encuadramiento",">las funciones más elevadas de la administración federal belga, se cuentan 23 mujeres en los 184 puestos existentes(12,5%).
В Федеральном законе о равных возможностях женщин и мужчин в федеральной администрации и в судах федерации( Gleichstellungsgesetz für die Bundesverwaltung und die Gerichte des Bundes),
La Ley federal relativa a la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres en la Administración Federal y los tribunales de la Federación(Gleichstellungsgesetz für die Bundesverwaltung und die Gerichte des Bundes),
Закон о равных возможностях женщин и мужчин в федеральной администрации и в судах Федерации,
La Ley relativa a la igualdad de oportunidades para mujeres y hombres en la Administración federal y los tribunales de la Federación,
Г-жа Фрайфогель( Швейцария) говорит, что другая часть системы-- Федеральная комиссия по делам женщин-- не входит в структуру федеральной администрации, а является независимой внепарламентской комиссией,
La Sra. Freivogel(Suiza) dice que otra parte del sistema, la Comisión federal para cuestiones femeninas, no forma parte de la administración federal, sino que es una comisión independiente y extraparlamentaria cuya función
Швейцарской Конфедерации одобрил трехлетнюю( на 20042007 годы) стратегию в области ПСОК для федеральной администрации, направленную на определение того, как следует рассматривать ПСОК
el Consejo de TI de la Confederación Suiza aprobó una estrategia trienal de OSS(2004- 2007) para la Administración federal destinada a estudiar la utilización de OSS
Министра федеральной администрации и государственной реформы( администрация Кардозу)( 1995- 1998 годы); и Министра финансов( администрация
Ministro de Administración Federal y Reforma del Estado de 1995 a 1998 durante el gobierno del Presidente Cardoso,
на уполномоченных по вопросам обеспечения равенства возможностей в федеральной администрации, и обязывают Федеральное управление кадров оказывать консультационные услуги в этой области.
a las delegadas o delegados para la igualdad de oportunidades dentro de la administración federal, y encomiendan a la Oficina Federal de Personal una función de asesoramiento en la materia.
Конкретные меры по продвижению женщин на должности высшего звена с 2005 года принимаются как на уровне федеральной администрации в рамках Плана балансирования состава,
Se están adoptando medidas específicas para favorecer el ascenso de las mujeres a puestos de máxima responsabilidad, tanto en el ámbito de la administración federal, a través de un Plan para la diversidad, como en el de la administración flamenca,
Запланированная на 2002- 2007 годы типовая программа федеральной администрации/ земельного комитета" Научись жить в условиях демократии" ставит целью развитие демократических процессов
El programa modelo del Comité de la administración federal y los Länder sobre el tema" Qué es y cómo se vive la democracia", cuyo desarrollo está previsto de 2002 a 2007, aspira a fomentar una competenciala democracia" ha sido concebido como un programa innovador que combina aspectos del desarrollo escolar con la promoción de una cultura democrática en relación con el contexto social de la escuela y sus alumnos.">
в которой представлены все департаменты федеральной администрации, предложить средства и повысить уровень специальных знаний в области равенства во всех службах федеральной администрации.
de la Cuarta Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre la Mujer",">en el que están representados todos los departamentos de la administración federal, que proponga medidas para acrecentar los conocimientos específicos en materia de igualdad en todos los servicios de la administración federal.
являющемуся компетентным административным органом федеральной администрации, ведающим осуществлением международных санкций.
que es la dependencia administrativa competente de la administración federal para la aplicación de las sanciones internacionales.
Результатов: 135, Время: 0.0761

Федеральной администрации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский